Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Our Story /173

    (2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 2 / 4 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | >>
    Réponse : Our Story /173 de magie8, postée le 05-04-2024 à 02:02:04 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 4:

    - He was wondering WHICH OF HER FRIENDS TO CALL FIRST and if HE WOULD HAVE HER NUMBER when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.
    He picked up the phone full of Hope. This was the police station; first, he was asked IF HE WAS ...20Amalia80 11
    Il décrocha plein d'espoir. C'était le commissariat; on lui demanda d'abord s'il était ...
    ...David Anderson, June Anderson's husband, WHEN HE HAD LAST SEEN his wife, and IF HE COULD COME immediately 19 Happynutmeg 11
    ... David Anderson, le mari de June Anderson, quand il avait vu sa femme pour la dernière fois, et s'il pouvait venir immédiatement
    His wife had been found on a bench in a pitiful state. She did not know WHAT HAD HAPPENED to ...( her)-20 MAGIE8_4
    Sa femme avait été trouvée sur un banc dans un état lamentable. Elle ne savait pas ce qui lui était arrivé...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 05-04-2024 à 08:17:32 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 4:

    - He was wondering WHICH OF HER FRIENDS TO CALL FIRST and if HE WOULD HAVE HER NUMBER when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.
    He picked up the phone full of Hope. This was the police station; first, he was asked IF HE WAS ...20Amalia80 11
    Il décrocha plein d'espoir. C'était le commissariat; on lui demanda d'abord s'il était ...
    ...David Anderson, June Anderson's husband, WHEN HE HAD LAST SEEN his wife, and IF HE COULD COME immediately 19 Happynutmeg 11
    ... David Anderson, le mari de June Anderson, quand il avait vu sa femme pour la dernière fois, et s'il pouvait venir immédiatement
    His wife had been found on a bench in a pitiful state. She did not know WHAT HAD HAPPENED to ...( her)-20 MAGIE8_4
    Sa femme avait été trouvée sur un banc dans un état lamentable. Elle ne savait pas ce qui lui était arrivé...
    He reflected that the question was now no longer WHERE SHE WAS but WHAT HAD BEEN DONE TO HER. 19 Happynutmeg 12
    Il se dit que la question n'était maintenant plus où elle se trouvait mais ce qu'on lui avait fait.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 05-04-2024 à 09:33:00 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 4:

    - He was wondering WHICH OF HER FRIENDS TO CALL FIRST and if HE WOULD HAVE HER NUMBER when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.
    He picked up the phone full of Hope. This was the police station; first, he was asked IF HE WAS ...20Amalia80 11
    Il décrocha plein d'espoir. C'était le commissariat; on lui demanda d'abord s'il était ...
    ...David Anderson, June Anderson's husband, WHEN HE HAD LAST SEEN his wife, and IF HE COULD COME immediately 19 Happynutmeg 11
    ... David Anderson, le mari de June Anderson, quand il avait vu sa femme pour la dernière fois, et s'il pouvait venir immédiatement
    His wife had been found on a bench in a pitiful state. She did not know WHAT HAD HAPPENED to ...( her)-20 MAGIE8_4
    Sa femme avait été trouvée sur un banc dans un état lamentable. Elle ne savait pas ce qui lui était arrivé...
    He reflected that the question was now no longer WHERE SHE WAS but WHAT HAD BEEN DONE TO HER. 19 Happynutmeg 12
    Il se dit que la question n'était maintenant plus où elle se trouvait mais ce qu'on lui avait fait.
    He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAPPENED to her.He rushed to the police-station020Amalia80 12
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 05-04-2024 à 11:20:02 (S | E)
    Hello dears!

    Our Story 173: part 4: CORRECTION

    - He was wondering WHICH OF HER FRIENDS TO CALL FIRST and if HE WOULD HAVE HER NUMBER when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.
    - He picked up the phone full of hope. This was the police station; first, he was asked IF HE WAS
    Il décrocha plein d'espoir. C'était le commissariat ; on lui demanda d'abord s'il était
    - David Anderson, June Anderson's husband, WHEN HE HAD LAST SEEN his wife, and IF HE COULD COME immediately.
    David Anderson, le mari de June Anderson, quand il avait vu sa femme pour la dernière fois, et s'il pouvait venir immédiatement.
    - His wife had been found on a bench in a pitiful state. She did not know WHAT HAD HAPPENED to her...
    Sa femme avait été trouvée sur un banc dans un état lamentable. Elle ne savait pas ce qui lui était arrivé...
    - He reflected that the question was now no longer WHERE SHE WAS, but WHAT HAD BEEN DONE TO HER.
    Il se dit que la question n'était maintenant plus où elle se trouvait, mais ce qu'on lui avait fait.
    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat





    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 05-04-2024 à 11:21:08 (S | E)
    Hello dears!

    Our Story 173: part 5:

    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat



    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 05-04-2024 à 11:57:21 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 4:

    - He was wondering WHICH OF HER FRIENDS TO CALL FIRST and if HE WOULD HAVE HER NUMBER when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.
    He picked up the phone full of Hope. This was the police station; first, he was asked IF HE WAS ...20Amalia80 11
    Il décrocha plein d'espoir. C'était le commissariat; on lui demanda d'abord s'il était ...
    ...David Anderson, June Anderson's husband, WHEN HE HAD LAST SEEN his wife, and IF HE COULD COME immediately 19 Happynutmeg 11
    ... David Anderson, le mari de June Anderson, quand il avait vu sa femme pour la dernière fois, et s'il pouvait venir immédiatement
    His wife had been found on a bench in a pitiful state. She did not know WHAT HAD HAPPENED to ...( her)-20 MAGIE8_4
    Sa femme avait été trouvée sur un banc dans un état lamentable. Elle ne savait pas ce qui lui était arrivé...
    He reflected that the question was now no longer WHERE SHE WAS but WHAT HAD BEEN DONE TO HER. 19 Happynutmeg 12
    Il se dit que la question n'était maintenant plus où elle se trouvait mais ce qu'on lui avait fait.
    He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAPPENED to her.He rushed to the police-station020Amalia80 12
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat
    When he got there, panic-stricken, he wondered IF THE COPS WERE NOT SUSPECTING him of beating his wife. 19 Happynutmeg 13
    À son arrivée,paniqué, il se demanda si les policiers ne le soupçonnaient pas de battre sa femme.




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 05-04-2024 à 12:28:13 (S | E)
    Hello dears! ATTENTION ! Le dernier post n'a pas été collé au bon endroit. Voir la correction ci-dessus.
    MERCI DE CONTINUER à la suite de celui-ci.


    Our Story 173: part 5:

    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat
    When he got there, panic-stricken, he wondered IF THE COPS WERE NOT SUSPECTING him of beating his wife. 19 Happynutmeg 13
    À son arrivée,paniqué, il se demanda si les policiers ne le soupçonnaient pas de battre sa femme.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 05-04-2024 à 14:33:31 (S | E)
    Hello dears! ATTENTION ! Le dernier post n'a pas été collé au bon endroit. MERCI DE CONTINUER à la suite de celui-ci.

    Our Story 173: part 5:

    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat
    When he got there, panic-stricken, he wondered IF THE COPS WERE NOT SUSPECTING him of beating his wife. 19 Happynutmeg 13
    À son arrivée,paniqué, il se demanda si les policiers ne le soupçonnaient pas de battre sa femme.
    First, they asked him WHO HE WAS and WHAT HE WANTED. He showed them his identity card and explained clearly.. 20 aMALIA80 13
    D'abord on lui demanda qui il était et ce qu'il désirait. Il montra sa carte d'identité et expliqua clairement...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 05-04-2024 à 17:24:53 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 5:

    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat
    When he got there, panic-stricken, he wondered IF THE COPS WERE NOT SUSPECTING him of beating his wife. 19 Happynutmeg 13
    À son arrivée,paniqué, il se demanda si les policiers ne le soupçonnaient pas de battre sa femme.
    First, they asked him WHO HE WAS and WHAT HE WANTED. He showed them his identity card and explained clearly.. 20 aMALIA80 13
    D'abord on lui demanda qui il était et ce qu'il désirait. Il montra sa carte d'identité et expliqua clairement...
    his concerns. They showed him a discarded suitcase, asking him IF HE KNEW IT and IF IT BELONGED TO HIS WIFE. 20 Happynutmeg 14
    ... ses inquiétudes. Ils lui montrèrent une valise abimée, lui demandant s'il la reconnaissait et si elle appartenait à sa femme.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 05-04-2024 à 17:56:09 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 5:

    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat
    When he got there, panic-stricken, he wondered IF THE COPS WERE NOT SUSPECTING him of beating his wife. 19 Happynutmeg 13
    À son arrivée,paniqué, il se demanda si les policiers ne le soupçonnaient pas de battre sa femme.
    First, they asked him WHO HE WAS and WHAT HE WANTED. He showed them his identity card and explained clearly.. 20 aMALIA80 13
    D'abord on lui demanda qui il était et ce qu'il désirait. Il montra sa carte d'identité et expliqua clairement...
    his concerns. They showed him a discarded suitcase, asking him IF HE KNEW IT and IF IT BELONGED TO HIS WIFE. 20 Happynutmeg 14
    ... ses inquiétudes. Ils lui montrèrent une valise abimée, lui demandant s'il la reconnaissait et si elle appartenait à sa femme.
    He replied that it was hers , and wanTed to know WHERE SHE HAD BEEN LED .She was in the medical...20Amalia80 14
    Il répondit que c'était la sienne, et voulut savoir où on avait conduit sa femme.E lle était au service médical du...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 05-04-2024 à 21:03:22 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 5:

    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat
    When he got there, panic-stricken, he wondered IF THE COPS WERE NOT SUSPECTING him of beating his wife. 19 Happynutmeg 13
    À son arrivée,paniqué, il se demanda si les policiers ne le soupçonnaient pas de battre sa femme.
    First, they asked him WHO HE WAS and WHAT HE WANTED. He showed them his identity card and explained clearly.. 20 aMALIA80 13
    D'abord on lui demanda qui il était et ce qu'il désirait. Il montra sa carte d'identité et expliqua clairement...
    his concerns. They showed him a discarded suitcase, asking him IF HE KNEW IT and IF IT BELONGED TO HIS WIFE. 20 Happynutmeg 14
    ... ses inquiétudes. Ils lui montrèrent une valise abimée, lui demandant s'il la reconnaissait et si elle appartenait à sa femme.
    He replied that it was hers , and wanTed to know WHERE SHE HAD BEEN LED .She was in the medical...20Amalia80 14
    Il répondit que c'était la sienne, et voulut savoir où on avait conduit sa femme.E lle était au service médical du...
    of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also couldn't tell WHAT HER NAME WAS, NOR... 20 Happynutmeg 15
    ..(de) l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni...




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 05-04-2024 à 21:23:17 (S | E)
    Hello dears!

    Our Story 173: part 5: CORRECTION

    - He absolutely had to know in what circumstances and WHERE IT HAD HAPPENED to her. He rushed to the police-station
    Il devait absolument savoir dans quelles circonstances et où cela lui était arrivé. Il se précipita au commissariat
    - When he got there, panic-stricken, he wondered IF THE COPS WERE NOT SUSPECTING him of beating his wife.
    À son arrivée, paniqué, il se demanda si les policiers ne le soupçonnaient pas de battre sa femme.
    - First, they asked him WHO HE WAS and WHAT HE WANTED. He showed them his identity card and explained clearly
    D'abord on lui demanda qui il était et ce qu'il désirait. Il montra sa carte d'identité et expliqua clairement
    - his concerns. They showed him a dented suitcase, asking him IF HE KNEW IT and IF IT BELONGED TO HIS WIFE.
    ses inquiétudes. Ils lui montrèrent une valise abimée, lui demandant s'il la reconnaissait et si elle appartenait à sa femme.
    - He replied that it was hers, and wanted to know WHERE SHE HAD BEEN TAKEN. She was in the medical ward
    Il répondit que c'était la sienne, et voulut savoir où on avait conduit sa femme. Elle était au service médical
    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni





    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 05-04-2024 à 21:50:19 (S | E)
    Hello dears!

    Our Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni



    Réponse : Our Story /173 de magie8, postée le 05-04-2024 à 23:22:06 (S | E)
    hello dears

    Our Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat.Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni manteau... Peut-être que les cameras montrerons ...




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 06-04-2024 à 06:00:50 (S | E)
    hello dears

    Our Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on.Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre...
    ...



    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 06-04-2024 à 08:12:40 (S | E)
    hello dears

    Our Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on.Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu...




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 06-04-2024 à 11:13:23 (S | E)
    hello dears

    Our Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on.Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu.
    at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING ..20aMALIA80 16
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait ...
    ..



    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 06-04-2024 à 17:21:59 (S | E)
    Hello dears !
    Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on.Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu.
    at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING ..20aMALIA80 16
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait .....
    ...the truth. He wanted to know WHAT WAS IN THE SUITCASE and they asked IF HE DIDN'HAVE ANY IDEA.20 Happynutmeg 16
    ...la vérité. Il voulut savoir ce qu'il y avait dans la valise et ils lui demandèrent s'il n'en savait pas une idée




    Réponse : Our Story /173 de magie8, postée le 07-04-2024 à 04:36:06 (S | E)
    Hello dears !
    Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on. Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni de manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu.
    at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING ..20aMALIA80 16
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait .....
    ...the truth. He wanted to know WHAT WAS IN THE SUITCASE and they asked IF HE DIDN'HAVE ANY IDEA.20 Happynutmeg 16
    ...la vérité. Il voulut savoir ce qu'il y avait dans la valise et ils lui demandèrent s'il n'en savait pas une idée
    he suddenly, WONDERED IF THEY WEREN'T simply clothes for donation to charity, to make room in the wardrobes. 19 MAGIE8 -6
    il se demanda soudain, si ce n' était pas tout simplement des vêtements destinés à une association caritative, pour faire de la place dans les armoires...




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 07-04-2024 à 06:19:32 (S | E)
    Hello dears !
    Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on. Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni de manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu.
    at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING ..20aMALIA80 16
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait .....
    ...the truth. He wanted to know WHAT WAS IN THE SUITCASE and they asked IF HE DIDN'HAVE ANY IDEA.20 Happynutmeg 16
    ...la vérité. Il voulut savoir ce qu'il y avait dans la valise et ils lui demandèrent s'il n'en savait pas une idée
    he suddenly, WONDERED IF THEY WEREN'T simply clothes for donation to charity, to make room in the wardrobes. 19 MAGIE8 -6
    il se demanda soudain, si ce n' était pas tout simplement des vêtements destinés à une association caritative, pour faire de la place dans les armoires...
    There was a charity shop round the corner; they had to ask them IF JUNE USED TO TAKE clothes to them 20Amalia80 17
    Il y avait un magasin de charité au coin de la rue; il fallait qu'ils leur demandent si June avait l'habitude de leur porter des vêtements




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 07-04-2024 à 08:46:09 (S | E)
    Hello dears !
    Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on. Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni de manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu.
    at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING ..20aMALIA80 16
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait .....
    ...the truth. He wanted to know WHAT WAS IN THE SUITCASE and they asked IF HE DIDN'HAVE ANY IDEA.20 Happynutmeg 16
    ...la vérité. Il voulut savoir ce qu'il y avait dans la valise et ils lui demandèrent s'il n'en savait pas une idée
    he suddenly, WONDERED IF THEY WEREN'T simply clothes for donation to charity, to make room in the wardrobes. 19 MAGIE8 -6
    il se demanda soudain, si ce n' était pas tout simplement des vêtements destinés à une association caritative, pour faire de la place dans les armoires...
    There was a charity shop round the corner; they had to ask them IF JUNE USED TO TAKE clothes to them 20Amalia80 17
    Il y avait un magasin de charité au coin de la rue; il fallait qu'ils leur demandent si June avait l'habitude de leur porter des vêtements
    They had also found a diary, and they asked him IF HE KNEW ABOUT IT, and HAD READ IT. 19 Hapyynutmeg 17
    Ils avaint aussi trouvé un journal, et lui demandèrent s'il était au courant et s'il l'avait lu.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 07-04-2024 à 12:55:04 (S | E)
    Hello dears !
    Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on. Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni de manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu.
    at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING ..20aMALIA80 16
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait .....
    ...the truth. He wanted to know WHAT WAS IN THE SUITCASE and they asked IF HE DIDN'HAVE ANY IDEA.20 Happynutmeg 16
    ...la vérité. Il voulut savoir ce qu'il y avait dans la valise et ils lui demandèrent s'il n'en savait pas une idée
    he suddenly, WONDERED IF THEY WEREN'T simply clothes for donation to charity, to make room in the wardrobes. 19 MAGIE8 -6
    il se demanda soudain, si ce n' était pas tout simplement des vêtements destinés à une association caritative, pour faire de la place dans les armoires...
    There was a charity shop round the corner; they had to ask them IF JUNE USED TO TAKE clothes to them 20Amalia80 17
    Il y avait un magasin de charité au coin de la rue; il fallait qu'ils leur demandent si June avait l'habitude de leur porter des vêtements
    They had also found a diary, and they asked him IF HE KNEW ABOUT IT, and HAD READ IT. 19 Hapyynutmeg 17
    Ils avaint aussi trouvé un journal, et lui demandèrent s'il était au courant et s'il l'avait lu.
    "I don't know WHAT SHE WROTE IN IT, but what would she think if she found out I'd read it?20Amalia80 18
    "Je ne sais pas ce qu'elle y a écrit, mais que penserait elle si elle découvrait que je l'avais lu




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 07-04-2024 à 20:48:11 (S | E)
    Hello dears !
    Story 173: part 6:

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on. Maybe the street cameras will show... 20 Magie8- 5
    son âge. Elle avait dù être attaquée: elle n'avait pas de chaussures, ni de manteau... Peut-être que les cameras montreront
    who has attacked her so violently.David no longer knew WHAT HE SHOULD DO ; warn their children or wait..19 Amalia80 15
    qui l'a attaqué si violemment .David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre......
    ...for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN... 20 Happynutmeg 15
    ... que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu.
    at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING ..20aMALIA80 16
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait .....
    ...the truth. He wanted to know WHAT WAS IN THE SUITCASE and they asked IF HE DIDN'HAVE ANY IDEA.20 Happynutmeg 16
    ...la vérité. Il voulut savoir ce qu'il y avait dans la valise et ils lui demandèrent s'il n'en savait pas une idée
    he suddenly, WONDERED IF THEY WEREN'T simply clothes for donation to charity, to make room in the wardrobes. 19 MAGIE8 -6
    il se demanda soudain, si ce n' était pas tout simplement des vêtements destinés à une association caritative, pour faire de la place dans les armoires...
    There was a charity shop round the corner; they had to ask them IF JUNE USED TO TAKE clothes to them 20Amalia80 17
    Il y avait un magasin de charité au coin de la rue; il fallait qu'ils leur demandent si June avait l'habitude de leur porter des vêtements
    They had also found a diary, and they asked him IF HE KNEW ABOUT IT, and HAD READ IT. 19 Hapyynutmeg 17
    Ils avaint aussi trouvé un journal, et lui demandèrent s'il était au courant et s'il l'avait lu.
    "I don't know WHAT SHE WROTE IN IT, but what would she think if she found out I'd read it?20Amalia80 18
    "Je ne sais pas ce qu'elle y a écrit, mais que penserait elle si elle découvrait que je l'avais lu
    Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital 19 Happynutmeg 18
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 08-04-2024 à 01:16:06 (S | E)
    Hello dears!

    Story 173: part 6: CORRECTION

    - of the psychiatric hospital, for not only was she wounded, but she also COULDN'T TELL WHAT HER NAME WAS, OR
    de l'hôpital psychiatrique, car non seulement elle était blessée, mais elle ne pouvait pas dire non plus quel était son nom, ni
    - her age. She had probably been attacked, she had no shoes, or coat on. Maybe the street cameras will show
    son âge. Elle avait dû être attaquée : elle n'avait pas de chaussures, ni de manteau... Peut-être que les cameras montreront
    - who has attacked her so violently. David no longer knew WHAT HE SHOULD DO; warn their children or wait
    qui l'a attaqué si violemment. David ne savait plus ce qu'il devait faire ; alerter les enfants ou attendre
    - for everything to fall into place. Meanwhile they asked him WHAT HE HAD BEEN DOING and WHOM HE HAD SEEN
    que tout rentre dans l'ordre. Entretemps, on lui demanda ce qu'il avait fait et qui il avait vu
    - at the time of the attack and they said they would check his answers to know IF HE WAS TELLING.
    à l'heure de l'attaque et ils dirent qu'ils vérifieraient ses réponses pour savoir s'il disait
    - the truth. He wanted to know WHAT WAS IN THE SUITCASE and they asked IF HE DIDN'HAVE ANY IDEA.
    la vérité. Il voulut savoir ce qu'il y avait dans la valise et ils lui demandèrent s'il n'en avait pas une idée.
    - He suddenly WONDERED IF THEY WEREN'T simply clothes for donation to charity, to make room in the wardrobes...
    il se demanda soudain, si ce n'était pas tout simplement des vêtements destinés à une association caritative, pour faire de la place dans les armoires...
    - There was a charity shop round the corner; they had to ask them IF JUNE USED TO TAKE clothes to them.
    Il y avait un magasin de charité au coin de la rue ; il fallait qu'ils leur demandent si June avait l'habitude de leur porter des vêtements.
    - They had also found a diary, and they asked him IF HE KNEW ABOUT IT, and HAD READ IT.
    Ils avaient aussi trouvé un journal, et lui demandèrent s'il était au courant et s'il l'avait lu.
    - "I don't know WHAT SHE WROTE IN IT, but what would she think if she found out I'd read it?
    "Je ne sais pas ce qu'elle y a écrit, mais que penserait elle si elle découvrait que je l'avais lu ?
    - Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital.
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital.





    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 08-04-2024 à 01:17:28 (S | E)
    Hello dears!

    Story 173: part 7:

    - Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital.
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital.



    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 08-04-2024 à 06:27:07 (S | E)
    Hello dears!

    Story 173: part 7:

    - Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital.
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital.
    He hoped to be able to see her and ask her WHAT IT really HAPPENED . but everything didn't turn out..20Amalia80 19
    Il espérait pouvoir la voir et lui demander ce qui s'était réellement passé; mais tout ne se déroula pas..




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 08-04-2024 à 12:27:10 (S | E)
    Hello dears!

    Story 173: part 7:

    - Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital.
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital.
    He hoped to be able to see her and ask her WHAT IT really HAPPENED . but everything didn't turn out..20Amalia80 19
    Il espérait pouvoir la voir et lui demander ce qui s'était réellement passé; mais tout ne se déroula pas..
    ...as planned, for the hospital was blocked; he couldn't help but figure IF IT WAS NOT CONNECTED WITH JUNE.19 Happynutmeg 19
    ... comme prévu, car l'hôpital était bloqué ; il ne put s'empêcher de se demander si ce n'était pas lié à June.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 08-04-2024 à 14:40:01 (S | E)
    Hello dears!

    Story 173: part 7:

    - Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital.
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital.
    He hoped to be able to see her and ask her WHAT IT really HAPPENED . but everything didn't turn out..20Amalia80 19
    Il espérait pouvoir la voir et lui demander ce qui s'était réellement passé; mais tout ne se déroula pas..
    ...as planned, for the hospital was blocked; he couldn't help but figure IF IT WAS NOT CONNECTED WITH JUNE.19 Happynutmeg 19
    ... comme prévu, car l'hôpital était bloqué ; il ne put s'empêcher de se demander si ce n'était pas lié à June.
    He asked WHEN HE COULD COME BACK to see her but he had no precise answer because the staff was panicked 20Amalia80 20
    Il demanda quand il pourrait revenir pour la voir , mais n'eut pas de réponse précise car le personnel était affolé




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 08-04-2024 à 18:58:54 (S | E)
    Hello dears!

    Story 173: part 7:

    - Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital.
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital.
    He hoped to be able to see her and ask her WHAT IT really HAPPENED . but everything didn't turn out..20Amalia80 19
    Il espérait pouvoir la voir et lui demander ce qui s'était réellement passé; mais tout ne se déroula pas..
    ...as planned, for the hospital was blocked; he couldn't help but figure IF IT WAS NOT CONNECTED WITH JUNE.19 Happynutmeg 19
    ... comme prévu, car l'hôpital était bloqué ; il ne put s'empêcher de se demander si ce n'était pas lié à June.
    He asked WHEN HE COULD COME BACK to see her but he had no precise answer because the staff was panicked 20Amalia80 20
    Il demanda quand il pourrait revenir pour la voir , mais n'eut pas de réponse précise car le personnel était affolé
    Totally lost, he began to speculate if June HADN'T BEEN LIVING some double life he would have completely ignored 19 Happynutmeg 20
    Complètement perdu, il se mit à spéculer sur la possibilité que June ait mené une double vie qu'il aurait complètement ignorée.




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 08-04-2024 à 22:23:08 (S | E)
    Hello dears!

    Story 173: part 7: CORRECTION

    - Therefore, he preferred not to open it, and asked IF HE COULD GO AND VISIT June at the hospital.
    Il préféra donc ne pas l'ouvrir, et demanda s'il pouvait partir rendre visite à June à l'hôpital.
    - He hoped to be able to see her and ask her WHAT had really HAPPENED, but everything didn't turn out
    Il espérait pouvoir la voir et lui demander ce qui s'était réellement passé ; mais tout ne se déroula pas
    - as planned, for the hospital was locked; he couldn't help but wonder IF IT WAS NOT CONNECTED WITH JUNE.
    comme prévu, car l'hôpital était bloqué ; il ne put s'empêcher de se demander si ce n'était pas lié à June.
    - He asked WHEN HE COULD COME BACK to see her but he had no precise answer because the staff was panicked.
    Il demanda quand il pourrait revenir pour la voir, mais n'eut pas de réponse précise car le personnel était affolé.
    - Totally lost, he began to speculate if June HADN'T BEEN LIVING some double life he would have completely ignored.
    Complètement perdu, il se mit à spéculer sur la possibilité que June ait mené une double vie qu'il aurait complètement ignorée.






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 2 / 4 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | >>

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux