Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Bac espagnol/ espaces et échanges

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Bac espagnol/ espaces et échanges
    Message de casio posté le 22-02-2015 à 08:37:10 (S | E | F)
    Bonjour !
    Q
    uelqu'un peut-il m'aider à corriger ma synthèse pour l'oral d'espagnol sur le thème espace et échange, s'il vous plaît ?
    Merci d'avance.


    hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir a donde quieran y como quieran. la unica cosa que se necesita para visitar otros paises, es un idioma comun.Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española como un lengua puede ilustrar el concepto de espacio y el intercambio.

    el primer documento que hemos estudiado era una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos pudimos ver la flota española aterrizó en el continente americano, con una cruz cristiana imponente y la bandera de la corona española. Mientras que frente a ellos había indios que vinieron a ofrecer su fruto. Si bien que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana este documento también nos permite de ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio y el intercambio.Esto ilustra perfectamente el concepto de espacio y el intercambio porque hoy este lenguaje permite a más de 400 milliones de hispanohablantes para comunicarse unos con otros en cualquier parte del mundo. Entonces estudiamos otros dos documentos que al contrario mostraron cómo el español podría crear una falta de intercambio. el primero documento intitulado “ aprender el espagnol correcto” hubimos presento a una clase de estadounidenses de origen latino americano que quiesieron aprender el espanol “correcto” de espana por que en EE.UU cuando hablas espagnol la mayoria de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que tienes falta de cualification. El segundo documento fue un reportaje sobre España decio que desafortunadamente el espagnol era une lengua dividida a nivel nacional. En Efecto desde algun tiempo era una polemica sobre el idioma que debe utilizarse en las regiones bilingues por ejemplo en cataluna las clases se dan en catalan pero en la calle se oye sobre todo el castillano porque es mas practico y los medioas estan tambien en castellano mientras que en España, pais que incluye la Cataluña Se habla castellano mayoritariamente.Gracias a estos dos documentos vivimos que la lengua española no siempre permitio el intercambio entre las personas y en su lugar se creó conflictos y la discriminación. Pero a pesar de todo lo que el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial frente a ella como nos lo vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver la primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer congreso internacional de la lengua espanole. pudimos ver también en esta foto el logotipo representa muy bien la cultura espagnola gracias a sus colores ojo y anarillo como la bandera , la tilde como la letra n usada como une lengua y la letra e de espana que insiste en la communicacion que permite la lengua espagnol. La segunda imagen que se podía ver en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba donde el español es hablado y todo el mundo sabe que la musica es un facto de cohesion ya que un concierto puede reunir a gente de todo el mundoque esto permite de nuevo el intercambio.

    podemos decir gracias a todos estos documentos que además de permitir que millones de personas se comunican entre sí en todo el mundo el Español es une langue viva que representa una cultura nuy rica con un pasado extraordinario lo que explica por que espana fue el destino mas popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo erasmus en 2009-2010 como vimos el quinto documento que fue estudiado.
    ------------------
    Modifié par bridg le 22-02-2015 09:19
    C'est le second topic où je dois corriger votre demande pour la rendre polie. Merci de ne pas recommencer à l'avenir. Les corrections faites par les modérateurs ne sont pas pour le décor, mais pour vous apprendre à vous améliorer également.



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de sigmarie, postée le 22-02-2015 à 16:09:25 (S | E)

    Bonjour!
    hoy majuscule vivimos en un mundo donde todos pueden ir a donde quieran y como quieran. la majuscule! unica accent , mais mieux: lo único que...cosa que se necesita para visitar otros paises, es un idioma comun accent .Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española como un lengua puede ilustrar el concepto de espacio y el intercambio ¿ intercambio de qué? .

    el primer documento que hemos estudiado era una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos pudimos autre temps verbal ver la flota española aterrizó autre mot, los aviones aterrizan los barcos no en el continente americano, con una cruz cristiana à enlever imponente y la bandera de la corona española. Mientras que frente a ellos había indios que vinieron a ofrecer su fruto mal exprimé . Si bien que à enlever n'est pas : si bien que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana virgule este documento también nos permite de à enlever ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio y el intercambio?.Esto ilustra autre mot c'est tres répétitif perfectamente el concepto de espacio y el intercambio porque hoy este lenguaje llengua/ idioma permite a más de 400 milliones erreur de hispanohablantes para à enlever comunicarse unos con otros en cualquier parte del mundo en cualquier parte del mundo no, dónde se hable castellano . Entonces Luego/ Después, n'est pas une conséquence estudiamos otros dos documentos que al contrario mostraron autre temps verbal cómo el español podría crear una falta??? de intercambio. el primero erreur documento intitulado erreur “ aprender el espagnol français? correcto” hubimos presento??? a una clase de estadounidenses de origen latino americano que quiesieron erreur aprender el espanol “correcto” de espanaS'il vous plaît! por que ensemble en EE.UU cuando hablas espagnol!!! la mayoria accent de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que tienes falta de cualification erreur . El segundo documento fue un reportaje sobre España decio erreurque desafortunadamente el espagnol français era une erreur lengua dividida a nivel nacional. en su ámbito estatal.



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de sigmarie, postée le 22-02-2015 à 16:19:52 (S | E)

    En Efecto desde algun accent tiempo era verbe haver ou existir una polemica accent sobre el idioma que debe utilizarse en las regiones bilingues Comunidades Autónomas que son bilingües por ejemplo en cataluna Cataluña las clases se dan en catalan accent et après virgule pero en la calle se oye sobre todo el castillano erreu et après virgule porque es mas practico??? y los medioas erreur estan verbe ser tambien accent en castellano la plus part mientras que en España, pais accent que incluye la à enlever Cataluña Se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vivimos erreur que la lengua española no siempre permitio accent el intercambio entre las personas y en su lugar se creó autre temps verbal conflictos y la discriminación. Pero a pesar de todo lo que à enlever el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial frente a ella??? como nos à enlever lo vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver la primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer congreso internacional de la lengua espanole erreu . pudimos ver también en esta foto el logotipo il manque un pronom rélatif representa muy bien la cultura espagnola erreur! gracias a sus colores ojo y anarillo erreurcomo la bandera , la tilde como la letra nÑ usada como une erreur lengua y la letra eE de espana erreur que insiste en la communicacion accent que permite la lengua espagnol erreur. La segunda imagen que se podía ver veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba donde el español es hablado y todo el mundo sabe que la musica es un facto de cohesion ya que un concierto puede reunir autre temps verbal a gente de todo el mundo il manque une conjonction que esto permite de nuevo el intercambio.



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de sigmarie, postée le 22-02-2015 à 16:27:09 (S | E)
    podemos decir que gracias a todos estos documentos que además de permitir que millones de personas se comunican Subjuntivo entre sí en todo el mundo el Español minuscule es une langue français viva que representa una cultura nuy erreurrica con un pasado extraordinario virgule lo que explica por que accent espanaerreur très important! fue el destino mas accent popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo erasmus erreur très important en 2009-2010 como vimos il manque une préposition el quinto documento que fue estudiado. estudiamos ( simplement)

    Attention: Au debut de phrase majuscule!
    Les noms de pays toujours en majuscule.
    Ne pas mélanger le français et l'espagnol.
    ¡Saludos!



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de casio, postée le 22-02-2015 à 23:48:17 (S | E)
    bonsoir et merci beaucoup pour votre aide, cependant dans ma correction j'ai mis des éléments entre parenthèse car je comprenais pourquoi je devais les supprimer, et il y a également des éléments que j'ai n'est pas corriger car je ne voyais pas comment le faire.

    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir a donde quieran y como quieran. Lo único cosa que se necesita para visitar otros paises, es un idioma común .Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española como un lengua puede ilustrar el concepto de espacio y el intercambio.

    El primer documento que hemos estudiado era una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver la flota española paramó en el continente americano, con la bandera de la corona española. Mientras que frente a ellos había indios que vinieron a ofrecer sus frutos. Entonces hemos llegado a la conclusión que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana, este documento también nos permite de ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio y el intercambio.En efecto esto muestra perfectamente el concepto de espacio y el intercambio porque hoy este llengua permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse unos con otros en cualquier parte del mundo no, dónde se habla Castellano. Luego estudiamos otros dos documentos que al contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio (un manque d'échange). El primer documento intitulado “ Aprender el “ español correcto”” nos mostró a una clase de estadounidenses de origen latino americano que querían aprender el español “correcto” de España a porque en EE.UU cuando hablas español la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que tienes falta de educacríon. El segundo documento fue un reportaje sobre España en el que se decía que desafortunadamente el español era une lengua dividida a nivel nacional.En Efecto desde algún tiempo ha una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingües por ejemplo en cataluna Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque( es mas practico y ),los medios son tambien en castellano mientras que en España, país que incluye la Cataluña se habla castellano mayoritariamente.Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas y en su lugar se también crea conflictos y la discriminación. Pero a pesar de todo español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como nos lo vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver la primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua español. Pudimos ver también en esta foto a el logotipo representa muy bien la cultura española. Gracias a sus colores rojo y amarillo como la bandera , la tilde como la letra Ñ usada como una lengua y la letra E de España que insiste en la comunicación que permite la lengua espagñol. La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba donde el español es hablado y todo el mundo sabe que la musica es un facto de cohesión ya que un concierto que pudo reunir a gente de todo a el mundoque esto permite de nuevo el intercambio.

    Podemos decir gracias a todos estos documentos que además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundo el español es une langue viva que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinario lo que explica porqué españa fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio Europeo, erasmus en 2009-2010 como lo vimos el quinto documento que estudiamos.



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de leserin, postée le 25-02-2015 à 20:57:56 (S | E)
    Bonsoir, Casio.
    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir a dondeun mot quieran y como quieran. Lo únicoféminin cosa que se necesita para visitar otros paisesaccent, es un idioma común. Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española comoaccent un fémininlengua puede ilustrar el concepto de espacio y elajouter conj. e devant in- intercambio.

    El primer documento que hemos estudiado eraprésent una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver la flota española paramó¿? en el continente americano, con la bandera de la corona española. Mientras que frente a ellos había indios que vinieronverbe ir, imparfait a ofrecer sus frutos. EntoncesAsí que hemos llegado a la conclusión ajouter prép. de que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana,enlever virg. et ajouter point-virgule este documento también nos permite de ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio y el déjà dit intercambio. En efectovirg. esto muestra perfectamente el concepto de espacio y eldéjà dit intercambio porque hoy esteféminin llenguaorthog. permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse unos con otros en cualquier parte del mundo no, dóndesens accent se hablaprésent subjonc. Castellanoespañol. LuegoDespués estudiamos otros dos documentos que al contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio. El primer documentovirg. intituladotitulado "Aprender el español correcto" nos mostró a una clase de estadounidenses de origen latino americanovirg. que querían aprender el español ?correcto? de Españavirg. a porque en EE.UU. cuando hablas español la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que no tienes falta de educacríonorthog.. El segundo documento fue un reportaje sobre Españavirg. en el que se decía que desafortunadamente el español era uneuna lengua dividida a nivel nacional. En Efectominuscule virg. desde il faut le verbe faire, desde hace algún tiempo ha3e.pers.sing una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingüesvirg. por ejemplovirg. en Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque es masaccent practicoaccent y los medios son tambien accenten castellanovirg. mientras que en ajouter en el resto de España,enlever virg. país que incluye la Cataluña se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas y virg. ajouter exp. sino que en su lugartrad."au contraire" seplacer après también también crea3e.pers.pluriel conflictos y la discriminación. Pero a majuscule pesar de todovirg., ajouter article español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como nos lo vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver latrad. une primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua españolféminin. Pudimos ver también en esta foto a el logotipo ajouter pron.que representa muy bien la cultura española. Gracias a sus colores rojo y amarillo comoajouter prép. de la bandera , la tilde como ajouter prép. de la letra Ñvirg. usada como una lenguavirg. y la letra E de Españavirg. que insiste en la comunicación que permite la lengua espagñolorthog.. La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cubavirg. donde es hablado changer par se habla el español y todo el mundo sabe que la musicaaccent es un factochanger par motif de cohesiónvirg. ya que un concierto que pudo reunir a gente de todo a el mundo que esto virg. permite de nuevo el intercambio.



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de leserin, postée le 25-02-2015 à 21:02:41 (S | E)
    ....................

    Podemos decirvirg. gracias a todos estos documentosvirg. que además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundovirg. el español es une langueen espagnol vivavirg. que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinariovirg. lo que explica porquédeux mots españamajuscule fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio Europeominuscule,enlever virg. erasmusmajuscule en 2009-2010virg. como lo vimos ajouter prép. el quinto documento que estudiamos.

    À bientôt !



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de casio, postée le 26-02-2015 à 12:40:35 (S | E)
    Bonjour, et merci pour votre aide je n'avais pas vu votre correction.

    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir donde quieran y como quieran. La única cosa que se necesita para visitar otros paísses, es un idioma común. Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española cómo una lengua puede ilustrar el concepto de espacio e intercambio.

    El primer documento que hemos estudiado es una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver la flota española paramó (verbe amarrer parce que j’avais dit atterrir et le correcteur m’a dit qu’un bateau n’atterrit pas) en el continente americano, con la bandera de la corona española. Mientras que frente a ellos había indios que ibamos a ofrecer sus frutos. Así que hemos llegado a la conclusión de que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana; este documento también nos permite de ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio e intercambio. En efecto, esto muestra perfectamente el concepto de espacio e intercambio porque hoy esta lengua permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse en cualquier parte del mundo , donde se hable español.Después estudiamos otros dos documentos que al contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio. El primer documento, titulado "Aprender el español correcto" nos mostró a una clase de estadounidenses de origen latino americano, que querían aprender el español correcto (l’espagnol qui vient d’Espagne, c’est ce qui avait écrit dans le document) de España, a porque en EE.UU. cuando hablas español la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que no tienes educación. El segundo documento fue un reportaje sobre España, en el que se decía que desafortunadamente el español era una lengua dividida a nivel nacional. En efecto, desde hace algún tiempo hay una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingües, por ejemplo,en Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque es más práctico y los medios son también en castellano, mientras que en el resto de España se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas, sino que de lo contrario se también crean conflictos y discriminación. A pesar de todo, el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver una primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua española. Pudimos ver también en esta foto el logotipo que representa muy bien la cultura española. Gracias a sus colores rojo y amarillo de la bandera , la tilde de la letra Ñ, usada como una lengua, y la letra E de España, que insiste en la comunicación que permite la lengua espagñola. La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba, donde se habla el español y todo el mundo sabe que la música es un patrón de cohesión, ya que un concierto que pudo reunir a gente de todo el mundo, permite de nuevo el intercambio.

    Podemos decir, gracias a todos estos documentos, que además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundo, el español es una lengua viva, que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinario, que explica por qué España fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo Erasmus en 2009-2010, como vimos en el quinto documento que estudiamos.
    ------------------
    Modifié par bridg le 26-02-2015 13:10



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de leserin, postée le 26-02-2015 à 19:21:51 (S | E)
    Bonsoir, Casio.

    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir ajouter prép. pour verbes de mouvement donde quieran y como quieran. La única cosa que se necesita para visitar otros paíssesun S, es un idioma común. Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española cómo una lengua puede ilustrar el concepto de espacio e intercambio.

    El primer documento que hemos estudiado es una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver ajouter le débarquement de la flota española paramó en el continente americano, con la bandera de la corona española. Mientras que frente a ellos había indios que ibamos3e.pers.plur. a ofrecer sus frutos. Así que hemos llegado a la conclusión de que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana; este documento también nos permite de ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio e intercambio. En efecto, esto muestra perfectamente el concepto de espacio e intercambio porque hoy esta lengua permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse en cualquier parte del mundopas d'espace , donde se hable español.espaceDespués estudiamos otros dos documentos que alpor el contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio. El primer documento, titulado "Aprender el español correcto"virg. nos mostró a una clase ajouter social de estadounidenses de origen latino americano, que querían aprender el español correcto de España, a porque en EE.UU. cuando hablas español ajouter "vulgar" (opposé à "correcto") la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que no tienes educación. El segundo documento fue un reportaje sobre España, en el que se decía que desafortunadamente el español era una lengua dividida a nivel nacional. En efecto, desde hace algún tiempo hay una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingües, por ejemplo,espaceen Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque es más práctico y los medios son también en castellano mais surtout la presse, mientras que en el resto de España se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas, sino que de loajouter por el contrario se también placer après discriminacióncrean conflictos y discriminación. A pesar de todo, el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver una primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua españolaE. Pudimos ver también en esta foto el logotipo que representa muy bien la cultura española. Gracias a susarticle défini colores rojo y amarillo de la banderasans espace , la tilde de la letra Ñ, usada como una lengua, y la letra E de España, que insiste en la comunicación que permite la lengua espagñolasans g. La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba, donde se habla el español y todo el mundo sabe que la música es un patrón de cohesión, ya que un concierto que pudo reunir a gente de todo el mundo, permite de nuevo el intercambio.

    Ajouter une exp. pour finir podemos decir, gracias a todos estos documentos, queplacer après decir además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundo, el español es una lengua viva, que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinario, que explica por qué España fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo Erasmus en 2009-2010, como vimos en el quinto documento que estudiamos.

    Cordialement !




    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de casio, postée le 26-02-2015 à 23:16:36 (S | E)
    bonsoir, et encore merci pour votre aide

    correction:

    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir en donde quieran y como quieran. La única cosa que se necesita para visitar otros países, es un idioma común. Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española cómo una lengua puede ilustrar el concepto de espacio e intercambio.


    El primer documento que hemos estudiado es una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver el desembarco de la flota española en el continente americano, con la bandera de la corona española. Mientras que frente a ellos había indios que iban a ofrecer sus frutos. Así que hemos llegado a la conclusión de que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana; este documento también nos permite ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio e intercambio. En efecto, esto muestra perfectamente el concepto de espacio e intercambio porque hoy esta lengua permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse en cualquier parte del mundo, donde se hable español. Después estudiamos otros dos documentos que por el contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio. El primer documento, titulado "Aprender el español correcto", nos mostró una clase ( clase dans le sens de classe de cours) de estadounidenses de origen latino , que querían aprender el español correcto de España, a porque en EE.UU. cuando hablas español vulgar la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que no tienes educación. El segundo documento fue un reportaje sobre España, en el que se decía que desafortunadamente el español era una lengua dividida a nivel nacional. En efecto, desde hace algún tiempo hay una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingües, por ejemplo, en Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque es más práctico y los medios son también en castellano pero sobre todo la prensa, mientras que en el resto de España se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas, sino que por el contrario se crean conflictos y discriminación también. A pesar de todo, el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver una primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua Española. Pudimos ver también en esta foto el logotipo que representa muy bien la cultura española. Gracias a los colores rojo y amarillo de la bandera, la tilde de la letra Ñ, usada como una lengua, y la letra E de España, que insiste en la comunicación que permite la lengua española. La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba, donde se habla el español y todo el mundo sabe que la música es un patrón de cohesión, ya que un concierto que pudo reunir a gente de todo el mundo, permite de nuevo el intercambio. Cómo por ejemplo conciertos contra la discriminación.


    podemos decir que, gracias a todos estos documentos, además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundo, el español es una lengua viva, que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinario, que explica por qué España fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo Erasmus en 2009-2010, como vimos en el quinto documento que estudiamos.





    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de leserin, postée le 27-02-2015 à 08:52:33 (S | E)
    Bonjour, Casio.

    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir en adonde quieran y como quieran. La única cosa que se necesita para visitar otros países, es un idioma común. Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española cómo una lengua puede ilustrar el concepto de espacio e intercambio.

    El primer documento que hemos estudiado es una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver el desembarco de la flota española en el continente americano, con la bandera de la corona española. Mientras que fFrente a ellos había indios que iban a ofrecer sus frutos. Así que hemos llegado a la conclusión de que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana; este documento también nos permite ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio e intercambio. En efecto, esto muestra perfectamente el concepto de espacio e intercambio porque hoy esta lengua permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse en cualquier parte del mundo, donde se hable español. Después estudiamos otros dos documentos que por el contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio. El primer documento, titulado "Aprender el español correcto", nos mostró una clase/una clase de alumnos de estadounidenses de origen latino , que querían aprender el español correcto de España, a porque en EE.UU. cuando hablas español vulgar la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que no tienes educación. El segundo documento fue un reportaje sobre España, en el que se decía que desafortunadamente el español era una lengua dividida a nivel nacional. En efecto, desde hace algún tiempo hay una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingües, por ejemplo, en Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque es más práctico y los medios son también en castellano, pero sobre todo la prensa, mientras que en el resto de España se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas, sino que por el contrario se crean conflictos y discriminación también. A pesar de todo, el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver una primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua Española. Pudimos ver también en esta foto el logotipo que representa muy bien la cultura española. Gracias a los colores rojo y amarillo de la bandera, la tilde de la letra Ñ, usada como una lengua, y la letra E de España, que insiste en la comunicación que permite la lengua española. La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba, donde se habla el español y todo el mundo sabe que la música es un patrón de cohesión, ya que un concierto que pudo reunir a gente de todo el mundo, permite de nuevo el intercambio.cómo como por ejemplo concierto contra la discriminaciónplacer après concierto.


    Para finalizar podemos decir que, gracias a todos estos documentos, además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundo, el español es una lengua viva, que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinario, que explica por qué España fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo Erasmus en 2009-2010, como vimos en el quinto documento que estudiamos.

    À bientôt !



    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de casio, postée le 27-02-2015 à 16:18:10 (S | E)
    bonjour, voici la correction que vous m'avez demandé de faire.


    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir a donde quieran y como quieran. La única cosa que se necesita para visitar otros países, es un idioma común. Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española cómo una lengua puede ilustrar el concepto de espacio e intercambio.


    El primer documento que hemos estudiado es una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver el desembarco de la flota española en el continente americano, con la bandera de la corona española. Frente a ellos había indios que iban a ofrecer sus frutos. Así que hemos llegado a la conclusión de que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana; este documento también nos permite ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio e intercambio. En efecto, esto muestra perfectamente el concepto de espacio e intercambio porque hoy esta lengua permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse en cualquier parte del mundo, donde se hable español. Después estudiamos otros dos documentos que por el contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio. El primer documento, titulado "Aprender el español correcto", nos mostró una clase de alumnos estadounidenses de origen latino , que querían aprender el español correcto de España, porque en EE.UU. cuando hablas español vulgar la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que no tienes educación. El segundo documento fue un reportaje sobre España, en el que se decía que desafortunadamente el español era una lengua dividida a nivel nacional. En efecto, desde hace algún tiempo hay una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingües, por ejemplo, en Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque es más práctico y los medios son también en castellano, pero sobre todo la prensa, mientras que en el resto de España se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas, sino que por el contrario se crean conflictos y discriminación también. A pesar de todo, el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver una primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua Española. Pudimos ver también en esta foto el logotipo que representa muy bien la cultura española. Gracias a los colores rojo y amarillo de la bandera, la tilde de la letra Ñ, usada como una lengua, y la letra E de España, que insiste en la comunicación que permite la lengua española. La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba, donde se habla el español y todo el mundo sabe que la música es un patrón de cohesión, ya que un concierto que pudo reunir a gente de todo el mundo, permite de nuevo el intercambio. Cómo concierto contra la discriminación.


    Para finalizar podemos decir que, gracias a todos estos documentos, además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundo, el español es una lengua viva, que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinario, que explica por qué España fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo Erasmus en 2009-2010, como vimos en el quinto documento que estudiamos.






    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de leserin, postée le 27-02-2015 à 16:35:24 (S | E)
    Bonjour, Casio.

    La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba, donde se habla el español y todo el mundo sabe que la música es un patrón de cohesión, ya que un concierto contra la discriminación, que pudo reunir a gente de todo el mundo, permite de nuevo el intercambio.

    C'est bien ! Cordialement !





    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de casio, postée le 28-02-2015 à 21:31:51 (S | E)
    merci beaucoup pour votre aide et voici la correction finale comme le demande le site



    Hoy vivimos en un mundo donde todos pueden ir a donde quieran y como quieran. La única cosa que se necesita para visitar otros países, es un idioma común. Por lo tanto vamos a ver a través de la lengua española cómo una lengua puede ilustrar el concepto de espacio e intercambio.


    El primer documento que hemos estudiado es una caricatura del descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Esta caricatura fue hecha por Néstor Salas en 2012. En esta caricatura hemos podido ver el desembarco de la flota española en el continente americano, con la bandera de la corona española. Frente a ellos había indios que iban a ofrecer sus frutos. Así que hemos llegado a la conclusión de que este documento denuncia cómo España conquistó América y la forma en que impusieron la religión cristiana; este documento también nos permite ver cómo el idioma español ilustra el concepto de espacio e intercambio. En efecto, esto muestra perfectamente el concepto de espacio e intercambio porque hoy esta lengua permite a más de 400 millones de hispanohablantes comunicarse en cualquier parte del mundo, donde se hable español. Después estudiamos otros dos documentos que por el contrario mostraban cómo el español podría crear una falta de intercambio. El primer documento, titulado "Aprender el español correcto", nos mostró una clase de alumnos estadounidenses de origen latino , que querían aprender el español correcto de España, porque en EE.UU. cuando hablas español vulgar la mayoría de la gente piensa que tienes relaciones con el crimen o que no tienes educación. El segundo documento fue un reportaje sobre España, en el que se decía que desafortunadamente el español era una lengua dividida a nivel nacional. En efecto, desde hace algún tiempo hay una polémica sobre el idioma que debe utilizarse en las Comunidades Autónomas que son bilingües, por ejemplo, en Cataluña las clases se dan en catalán, pero en la calle se oye sobre todo el castellano porque es más práctico y los medios son también en castellano, pero sobre todo la prensa, mientras que en el resto de España se habla castellano mayoritariamente. Gracias a estos dos documentos vimos que la lengua española no siempre permitió el intercambio entre las personas, sino que por el contrario se crean conflictos y discriminación también. A pesar de todo, el español es una lengua que todavía tiene mucho potencial, como vimos en el primer documento que hemos estudiado. Este documento era un cartel en el que pudimos ver una primera foto con una madre y su hijo en un balcón durante el tercer Congreso Internacional de la Lengua Española. Pudimos ver también en esta foto el logotipo que representa muy bien la cultura española. Gracias a los colores rojo y amarillo de la bandera, la tilde de la letra Ñ, usada como una lengua, y la letra E de España, que insiste en la comunicación que permite la lengua española.La segunda imagen que se veía en este cartel era una fotografía de un concierto en Cuba, donde se habla el español y todo el mundo sabe que la música es un patrón de cohesión, ya que un concierto contra la discriminación, que pudo reunir a gente de todo el mundo, permite de nuevo el intercambio.


    Para finalizar podemos decir que, gracias a todos estos documentos, además de permitir que millones de personas se comuniquen entre sí en todo el mundo, el español es una lengua viva, que representa una cultura muy rica con un pasado extraordinario, que explica por qué España fue el destino más popular entre los estudiantes del programa de intercambio europeo Erasmus en 2009-2010, como vimos en el quinto documento que estudiamos.

    et merci encore pour votre aide






    Réponse: Bac espagnol/ espaces et échanges de leserin, postée le 28-02-2015 à 21:46:18 (S | E)
    Bonsoir, Casio.

    C'est bien! Et à bientôt !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux