Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Termes direct ou indirect de la couleur

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Termes direct ou indirect de la couleur
    Message de mickou82 posté le 14-08-2013 à 19:39:44 (S | E | F)
    Bonjour,

    J'étudie actuellement les procédés d'écriture, le langage littéraire avec les registres de langue, les non-dits, le style direct et indirect, la dénotation et la connotation, les champs lexicaux et sémantiques, les images avec différentes figures de style (comparaison, métaphore, personnification, allégorie, métonymie, périphrase, hyperbole, euphémisme, litote, anaphore, oxymore et ellipses).

    Dans ce texte de Huysmans, A Rebours, 1887, je dois :
    1) Relever tout ce qui, directement ou indirectement, évoque la couleur rouge et les couleurs voisines du rouge.
    2) Quelle impression donne une telle description ?


    j'ai des difficultés à classer certains mots dans direct ou indirect et à expliquer. Merci de me corriger.

    Voici le texte :

    " La chambre était tendue de satin rose broché de ramages cramoisis, les rideaux tombaient amplement des fenêtres, cassant sur un tapis à fleurs de pourpre leurs grands plis de velours grenat. Aux murs étaient appendus des sanguines de Boucher et des plats ronds en cuivre fleuronnés et niellés par un artiste de la Renaissance.
    Le divan, les fauteuils, les chaises, étaient couverts d'étoffes pareille aux tentures, avec crépines incarnates, et sur la cheminée que surmontait une glace sans tain, découvrant un ciel d'automne tout empourpré par un soleil couchant et des forêts aux feuillages lie-de-vin, s'épanouissait, dans une vaste jardinière, un énorme bouquet d'azalées carminées, de sauges, de digitales et d'amarantes."

    Mes réponses :
    1)
    Termes lexicaux directs qui évoquent la couleur rouge ou les couleurs voisines du rouge :
    "rose, cramoisis, pourpre, grenat, incarnates, lie-de-vin, carminées"

    Termes lexicaux indirects qui évoquent la couleur rouge ou les couleurs voisines du rouge :
    "sanguines, cuivre, cheminée, empourpré, soleil couchant, automne, azalées, sauges, digitales, amarantes"

    Mes explications sur les termes lexicaux directs :
    "rose" = couleur au sens premier mais je ne suis pas sûre car "satin rose broché" est un tissus rouge ou rose d'ornement avec lequel des roses comme accessoire sont faites pour des mariages ou décoration. Donc, je ne sais pas si je dois mettre le mot "rose" en direct ou "satin rose broché" en indirect ???

    "cramoisis" = couleur rouge foncé
    "pourpre" = couleur rouge violacé
    "grenat" = rouge sombre
    "incarnates" = couleur intermédiaire entre la couleur de cerise et celle de la rose. Couleur vive, rouge franc rappelant celle de la chair
    "lie-de-vin" = nuance de violet, rouge violacé.

    Mes explications sur les termes lexicaux indirects :
    "sanguines" = ce sont des tableaux peints avec des crayons, craies ou pastels issus de minerai de fer, d'un rouge brunâtre;
    "cuivre" = couleur orangée. Son nom provient de la couleur du métal généralement couleur lie-de-vin, rose-orangé;
    "cheminée" = elle fait allusion au feu que l'on y allume et aux braises qui est de la couleur jaune, rouge orangé.
    "automne" = le ciel automne est une métaphore et fait allusion aux couleurs de l'automne qui sont jaune, rouge vif, brun orangé.En automne, le paysage se pare d'or et de pourpre.
    "empourpré" = signifie enflammé coloré de rouge, sanguin.
    "soleil couchant" = couleurs rouge jaune orangé des couchers de soleil.
    "azalées" =arbuste à fleur nommé rhododendron dont rhodon en grec signifie rose. Ce rosier ancien développe des fleurs de couleur rouge carminées.
    "sauge" = plante ornementale qui sont bleues, mauves, rouges ou roses. La variété Salvia possède une fleur de couleur rouge.
    "digitale"= plante offrant une très belle fleur de couleur pourpre pour une certaine variété.
    "amarantes" = plante dont la fleur a donné son nom à une couleur. D'origine tropicale, cette plante porte des inflorescences de couleur rouge pourpre, ses feuilles sont de couleurs bronze ou rouge et ses fleurs rouges.

    2) Ce texte descriptif est écrit dans un style orné de toutes sortes de fioritures et créé une atmosphère névrotique et pesante. Ce style orné est très lourd, surchargé. La couleur dominante qu'est le rouge est le signe de l'amour mais aussi de la violence que l'on peut associer à la "digitale" qui est une plante très toxique, un poison violent et au terme "crépine incarnate" qui reprend la couleur rouge sang de la chair de la crépine qui est l'enveloppe des viscères du cochon ainsi que les tableaux de peinture "sanguines" ou le terme reprend l'image du sang.
    Toutes ces parures, tentures brodées, ornées d'or à fond rouge laissent apparaitre une bourgeoisie, le signe de la richesse et de la puissance comme les cardinaux à cette époque. Le raffinement et la richesse est dénotée par la qualité de l'étoffe et connotée par l'évocation du décor s'associant à un sens aigu de l'art.
    Il y a une surabondance d'information et un détail de description, tout est évoqué, forme, matière, couleurs.
    Cette description laisse au lecteur une impression de confinage, d'étouffement.Cette chambre pourrait-être par sa description un lieu de débauche, de décadence.


    Réponse: Termes direct ou indirect de la couleur de jij33, postée le 15-08-2013 à 12:24:40 (S | E)
    Bonjour mickou82
    Pour le classement des termes de couleur directs et indirects, il me semble que tout est correct. Il faut en effet ranger "rose"' dans les termes directs, car ce n'est pas le rose qui est broché, mais le satin : c'est-à-dire qu'il est tissé avec des motifs en relief. J'aurais ajouté "carminé" dans les termes directs. Et "amarante" est aussi une couleur, mais vous avez eu raison de classer le mot dans les indirects, étant donné qu'ici c'est une fleur.
    En revanche vous faites un beau contresens sur le mot "crépines" ! Rien à voir dans ce magnifique texte avec la membrane qui entoure les viscères du porc ou du veau ! C'est un ornement de passementerie, une espèce de galon ajouré avec des franges et des glands en soie (souvent) que l'on cousait autrefois le long des rideaux par exemple ou pour décorer des fauteuils. Vous ne pouvez donc pas y voir une connotation sanguinaire ou violente. Pour les sanguines du peintre Boucher, c'est différent ; le mot "sanguine" contenant "sang" et étant placé dans tout ce champ lexical de la couleur, on peut effectivement penser à cette connotation.
    Pour le reste, je souscris à vos interprétations (sauf "crépine", bien sûr !), même si elles sont parfois exprimées un peu maladroitement. On peut voir un décor raffiné, somptueux (mais surchargé), riche (les fameuses "crépines" !), peut-être un peu mortifère et... féminin (voir la symbolique des couleurs et le texte donné en lien).
    Vous pourriez en effet vous intéresser à la symbolique de la couleur rouge. Vous verrez que c'est une couleur très ambivalente, qui exprime l'amour, mais aussi la violence, la vie, mais aussi la mort, etc. Et si vous vous rapportez à ce texte, Camaïeu rouge, qu'on trouve à l'origine dans un recueil de poèmes en prose de Huysmans, Le Drageoir aux épices, dont il a repris ce passage descriptif dix ans plus tard dans A rebours, vous verrez que dans ce premier texte, cette chambre est l'écrin d'un personnage féminin.
    Voici le texte :
    Lien internet

    Bonne continuation



    Réponse: Termes direct ou indirect de la couleur de mickou82, postée le 17-08-2013 à 10:15:59 (S | E)
    Bonjour,

    Merci pour le lien mais je ne sais pas si je dois donner mon impression personnelle sur la description ou si je dois faire des recherches et faire voir que j'ai lu le texte.
    Ce que je ne comprend pas c'est si je dois mettre que la chambre donne l'impression d'un intérieur féminin alors que le texte est écrit par un homme ou si le décors est fait en fonction des femmes qu'il ramène?
    Merci de m'éclairer



    Réponse: Termes direct ou indirect de la couleur de jij33, postée le 17-08-2013 à 11:35:55 (S | E)
    Bonjour

    Le lien était simplement pour votre éclairage personnel : n'y faites pas allusion. Je n'ai pas retrouvé l'extrait à analyser dans A rebours : nous sommes bien d'accord que le narrateur est un homme, mais on peut toujours suggérer que le décor semble féminin... Et je suis tout à fait d'accord avec vous sur le fait qu'il peut représenter un lieu de décadence et de débauche. Huysmans est un auteur classé tantôt chez les décadents, tantôt chez les symbolistes, tantôt chez les post-romantiques. Tant mieux pour lui : cela montre qu'il est original et inclassable !
    Et ne confondons pas auteur et narrateur ! Renseignez-vous à ce propos : on ne peut pas affirmer que c'est une des clefs de l'analyse littéraire actuelle, mais... cela a son importance. Vous pourriez être un auteur (femme) et, dans votre narration, utiliser la première personne du singulier en faisant tous vos accords au masculin...
    Bonne continuation







    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux