Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Vocabulaire au marché

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Vocabulaire au marché
    Message de palatabla2 posté le 08-01-2014 à 13:59:56 (S | E | F)
    Bonjour,

    Nous avons reçu une liste de mots relatifs aux achats divers et nous devons préparer un dialogue, tout en utilisant le plus de mots possible. Aurait Quelqu'un aurait-il la gentillesse de bien vouloir revoir mon texte et me donner des pistes pour les éventuelles corrections?
    Merci.
    Meilleures salutations

    palatabla2

    - Salut! Ça va? Où vas-tu avec ce grand sac à provision? Qu’est-ce que tu emmènes dans cette boîte à chaussures?
    - Je ne vais ni au marché pour acheter des légumes, ni chez l’épicier du coin pour vitre faire quelques petites emplettes. Je dois faire réparer mes souliers de montagne. Je les emmène à la cordonnerie. J’ai fait une marche cette fin de semaine. La semelle s’est décollée.
    - Ah, quelle mauvaise chance! Tu sais, moi, je n’achète que des chaussures dont les semelles sont cousues. Celles-là sont alors plus résistantes. Penses-tu que le cordonnier saura ressemeler les tiennes?
    - Mais bien sûr! Qu’est-ce que tu penses!? Il a non seulement une boutique, où il vend des chaussures, mais il possède aussi un atelier bien équipé. Il est fort réputé, il a des apprentis et il fabrique même de nouveaux souliers.
    - Maintenant, je me souviens de lui. Il porte toujours des chaussures usées.
    - En effet, selon le proverbe bien connu, les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. Par contre, tu sais, il fait tout pour ses clients. Il a des mains très habiles. Et en plus, ces prix ne sont pas du tout chers!
    - Tiens, tu me donnes une idée. Je lui emmènerai mes chaussures à talon. J’ai dansé du Rock and Roll et j’ai fait un faux pas. Le talon aiguille s’est cassé lors du bal de Saint-Sylvestre. Il saurait peut-être le réparer. Ce sont mes chaussures préférées, je tiens beaucoup à elles. En plus, elles sont de nouveau à la mode. Il serait vraiment dommage de devoir les jeter.

    -------------------
    Modifié par mariebru le 08-01-2014 19:34


    Réponse: Vocabulaire au marché de komiks, postée le 08-01-2014 à 14:15:52 (S | E)
    Bonjour palatabla,
    Votre dialogue est vraiment bien écrit, vous maîtrisez très bien notre langue.
    Voici les points à revoir.
    Bon courage pour la correction,
    Bonne journée

    - Salut ! Ça va ? Où vas-tu avec ce grand sac à provision (pluriel) ? Qu’est-ce que tu emmènes dans cette boîte à chaussures ?
    - Je ne vais ni au marché pour acheter des légumes, ni chez l’épicier du coin pour vitre (une lettre à supprimer pour former l'adverbe synonyme de "rapidement") faire quelques petites emplettes. Je dois faire réparer mes souliers de montagne (expression correcte, mais qu'est-ce au juste ?) . Je les emmène à la cordonnerie. (utiliser plutôt la structure chez + le nom du commerçant) J’ai fait une marche xx (manque un mot) cette fin de semaine. La semelle s’est décollée.
    - Ah, quelle mauvaise chance (former un seul mot en ajoutant un préfixe au mot "chance") ! Tu sais, moi, je n’achète que des chaussures dont les semelles sont cousues. Celles-là sont alors plus résistantes. Penses-tu que le cordonnier saura ressemeler (je ne connaissais pas ce mot, mais il existe apparemment. C'est un mot très très peu usité. Comme vous écrivez un dialogue, je pense qu'il faudrait trouver un mot plus commun) les tiennes?
    - Mais bien sûr ! Qu’est-ce que tu penses !? (enlever un des deux signes) Il a non seulement une boutique, où il vend des chaussures, mais il possède aussi un atelier bien équipé. Il est fort réputé, il a des apprentis et il fabrique (on peut aussi utiliser le verbe "créer") même de nouveaux souliers.
    - Maintenant, je me souviens de lui. Il porte toujours des chaussures usées.
    - En effet, selon le proverbe bien connu, les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. Par contre, tu sais, il fait tout pour ses clients. Il a des mains très habiles. Et en plus, ces (adjectif possessif) prix ne sont pas du tout chers (ou "excessifs")!
    - Tiens, tu me donnes une idée. Je lui emmènerai mes chaussures à talon. J’ai dansé du Rock and Roll et j’ai fait un faux pas. Le talon aiguille s’est cassé lors du bal de xx (article défini) Saint-Sylvestre. Il saurait peut-être le réparer. Ce sont mes chaussures préférées, je tiens beaucoup à elles. En plus, elles sont de nouveau à la mode. Il serait vraiment dommage de devoir les jeter.

    -------------------
    Modifié par komiks le 08-01-2014 18:56
    Petite modification indiquée en vert.
    Bonne soirée




    Réponse: Vocabulaire au marché de gerondif, postée le 08-01-2014 à 14:37:55 (S | E)
    Bonjour,
    joli texte.
    Je vous laisse trouver les corrections pointées par Komiks.

    Le mot "soulier" n'est quasiment plus utilisé de nos jours: "Moi mes souliers ont beaucoup voyagé" était une chanson de Félix Leclerc, un canadien.
    On ne parle pas de "souliers de montagne" mais de chaussures de montagne ou de chaussures de randonnée et aussi de chaussures de marche.

    De même, on ne dira pas "Qu'est-ce que tu penses?" qui fait penser à une traduction littérale de l'anglais " What do you think ?" mais "Qu'est-ce que tu crois?" ou encore "Qu'est-ce que tu t'imagines?"

    Par contre, on pourrait dire dans un autre contexte, au sujet d'une proposition: " Je vais déménager. Qu'est-ce que tu en penses ?" (What do you think about it ?)

    Il a des mains très habiles est grammaticalement correct mais on diraît plutôt: Il est très habile de ses mains.

    Pour Komiks, je dirais que pour moi, à mon âge,ressemeler des chaussures n'est pas plus rare comme mot que rechapper des pneux ou ressouder une pièce, et apparemment, pour l'auteur non plus.
    "Je vais faire ressemeler mes chaussures de marche" est logique, surtout qu'en effet, les semelles cousues sont un must en la matière !
    -------------------
    Modifié par bridg le 08-01-2014 14:56






    Réponse: Vocabulaire au marché de palatabla2, postée le 08-01-2014 à 15:09:56 (S | E)
    Bonjour Komiks,

    Un tout grand merci pour l’aimable correction rapide et fort instructive.

    Pour répondre à vos questions :
    Un soulier de montagne – j’ai appris ce mot en Valais si j’ai bonne mémoire. Ce sont des souliers robustes pour faire des marches dans la nature.

    ressemeler – voilà un bel exemple qu’apparemment les listes de vocabulaire des manuels qu’on nous fait apprendre par cœur pour l’examen, sont un peu vieillies malgré les nouvelles éditions soit disant revues et corrigées. 

    Voici le texte revu et corrigé selon les indications reçues:

    - Salut! Ça va? Où vas-tu avec ce grand sac à provisions? Qu’est-ce que tu emmènes dans cette boîte à chaussures?
    - Je ne vais ni au marché pour acheter des légumes, ni chez l’épicier du coin pour vite faire quelques petites emplettes. Je dois faire réparer mes souliers de montagne. Je les emmène chez le cordonnier. Il y a une cordonnerie à côté de la boulangerie au centre-ville. J’ai fait une marche dans les Alpes près de Chamonix, dans le massif du Mont Blanc cette fin de semaine. La semelle s’est décollée en cours de route.
    - Ah, quelle malchance! Tu sais, moi, je n’achète que des chaussures dont les semelles sont cousues. Celles-là sont plus résistantes. Penses-tu que le cordonnier saura ressemeler les tiennes?
    - Mais bien sûr! Qu’est-ce que tu penses! Il a non seulement une boutique, où il vend des chaussures, mais il possède aussi un atelier bien équipé. Il est fort réputé, il a des apprentis et il crée et fabrique même de nouveaux souliers qui sont réputés au-delà des frontières de notre ville.
    - Maintenant, je me souviens de lui. Il porte toujours des chaussures usées.
    - En effet, selon le proverbe bien connu, les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. Par contre, tu sais, il fait tout pour ses clients. Il a des mains très habiles. Et en plus, ses prix ne sont pas du tout élevés!
    - Tiens, tu me donnes une idée. Je lui emmènerai mes chaussures à talon. J’ai dansé du Rock and Roll et j’ai fait un faux pas. Le talon aiguille s’est cassé lors du bal du réveillon de la Saint-Sylvestre. Il saurait peut-être le réparer. Ce sont mes chaussures préférées, je tiens beaucoup à elles. En plus, elles sont de nouveau à la mode. Il serait vraiment dommage de devoir les jeter.
    Meilleures salutations



    Réponse: Vocabulaire au marché de palatabla2, postée le 08-01-2014 à 15:16:12 (S | E)
    Bonjour Gérondif,

    C’est un plaisir de lire vos remarques et vos commentaires. Voici le texte revu et corrigé encore une fois en prenant compte de vos indications aussi.

    - Salut! Ça va? Où vas-tu avec ce grand sac à provisions? Qu’est-ce que tu emmènes dans cette boîte à chaussures?
    - Je ne vais ni au marché pour acheter des légumes, ni chez l’épicier du coin pour vite faire quelques petites emplettes. Je dois faire réparer mes chaussures de randonnée. Je les emmène chez le cordonnier. Il y a une cordonnerie à côté de la boulangerie au centre-ville. J’ai fait une marche dans les Alpes près de Chamonix, dans le massif du Mont Blanc cette fin de semaine. La semelle s’est décollée en cours de route.
    - Ah, quelle malchance! Tu sais, moi, je n’achète que des chaussures dont les semelles sont cousues. Celles-là sont plus résistantes. Penses-tu que le cordonnier saura ressemeler les tiennes?
    - Mais bien sûr! Qu’est-ce que tu crois! Il a non seulement une boutique, où il vend des chaussures, mais il possède aussi un atelier bien équipé. Il est fort réputé, il a des apprentis et il crée et fabrique même de nouveaux souliers qui sont réputés au-delà des frontières de notre ville.
    - Maintenant, je me souviens de lui. Il porte toujours des chaussures usées.
    - En effet, selon le proverbe bien connu, les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. Par contre, tu sais, il fait tout pour ses clients. Il est très habile de ses mains. Et en plus, ses prix ne sont pas du tout élevés!
    - Tiens, tu me donnes une idée. Je lui emmènerai mes chaussures à talon. J’ai dansé du Rock and Roll et j’ai fait un faux pas. Le talon aiguille s’est cassé lors du bal du réveillon de la Saint-Sylvestre. Il saurait peut-être le réparer. Ce sont mes chaussures préférées, je tiens beaucoup à elles. En plus, elles sont de nouveau à la mode. Il serait vraiment dommage de devoir les jeter.

    Meilleures salutations



    Réponse: Vocabulaire au marché de gerondif, postée le 08-01-2014 à 18:59:27 (S | E)
    Bonsoir, palatabla
    Vous allez passer un examen de français à 80 ans? (l'âge qui apparait sur votre profil) Alors félicitations, c'est un plaisir de corriger ce texte déja fort honorable !
    Quelques broutilles d'usage ou de style:

    - Salut! Ça va? Où vas-tu avec ce grand sac à provisions? Qu’est-ce que tu emmènes dans cette boîte à chaussures?
    - Je ne vais ni au marché pour acheter des légumes, ni chez l’épicier du coin pour vite faire quelques petites emplettes. Je dois faire réparer mes chaussures de randonnée (de marche). Je les emmène (Jij 33 a raison, je les emporte serait plus correct mais l'erreur passe souvent inaperçue, la preuve!) chez le cordonnier. Il y a une cordonnerie à côté de la boulangerie au centre-ville. J’ai fait une marche (de la marche irait aussi) dans les Alpes près de Chamonix, dans le massif du Mont Blanc cette fin de semaine (Vous avez reculé devant "ce week-end"?). La semelle s’est décollée en cours de route.
    - Ah, quelle malchance! Tu sais, moi, je n’achète que des chaussures dont les semelles sont cousues( car ells sont plus résistantes passerait mieux que cet académique "celles-ci" correct mais un peu lourd) Celles-là sont plus résistantes. Penses-tu que le cordonnier saura (on diraît plus volontiers "pourra". Vous me rappelez mes amis belges qui disent "Ca je ne sais pas le faire" au sens de "je ne peux pas le faire, je n'ai pas le droit de le faire")ressemeler les tiennes?
    - Mais bien sûr! Qu’est-ce que tu crois! Il a non seulement une boutique, où il vend des chaussures, mais il possède aussi un atelier bien équipé. Il est fort réputé, il a des apprentis et il crée et fabrique même de nouveaux souliers qui sont réputés au-delà des frontières de notre ville.
    - Maintenant, je me souviens de lui. Il porte toujours des chaussures usées.(par paresse, avoir remplace souvent porter: "il a toujours au pieds des chaussures éculées" (Vous me faites resurgir des mots depuis longtemps inusités comme "éculé" !)
    - En effet, selon le proverbe bien connu, les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. Par contre, tu sais, il fait tout pour ses clients. Il est très habile de ses mains. Et en plus, ses prix ne sont pas du tout élevés! (variante: ses tarifs sont très raisonnables // il ne prend pas cher du tout)
    - Tiens, tu me donnes une idée. Je lui emmènerai mes chaussures à talon. J’ai dansé du Rock and Roll et j’ai fait un faux pas. Le talon aiguille s’est cassé (je crois que spontanément je dirais: j'ai cassé mon talon-aiguille mais je pinaille!) lors du bal du réveillon de la Saint-Sylvestre. Il saurait (pourra)(comme l'éventualité est portée par "peut-être", je mettrais un futur plutôt qu'un conditionnel mais je pinaille encore) peut-être le réparer. Ce sont mes chaussures préférées, je tiens beaucoup à elles (j'y tiens beaucoup). En plus, (de plus) elles sont de nouveau à la mode. Il serait vraiment dommage de devoir les jeter. ("Ce serait dommage " est plus courant de nos jours)





    Réponse: Vocabulaire au marché de komiks, postée le 08-01-2014 à 19:10:31 (S | E)
    Bonsoir palatabla,
    C'est mieux Votre texte est vraiment agréable à lire, et fluide.
    "Ressemeler" ne paraît pas rare à gérondif mais je n'avais jamais vu ou entendu ce mot avant (question d'âge ).
    Pour votre information, sachez qu'en français, lorsqu'on écrit un texte dactylographié, on met un espace avant et un espace après les points d'interrogation, d'exclamation, les deux-points. Par contre on ne met pas d'espace avant mais un espace après les virgules, les points.
    Bonne soirée et bon courage pour la correction


    - Salut ! Ça va ? Où vas-tu avec ce grand sac à provisions ? Qu’est-ce que tu emmènes dans cette boîte à chaussures?
    - Je ne vais ni au marché pour acheter des légumes, ni chez l’épicier du coin pour vite faire quelques petites emplettes. Je dois faire réparer mes chaussures de randonnée. Je les emmène chez le cordonnier. Il y a une cordonnerie à côté de la boulangerie au centre-ville. J’ai fait une marche dans les Alpes près de Chamonix, dans le massif du Mont Blanc en cette fin de semaine. La semelle s’est décollée en cours de route.
    - Ah, quelle malchance ! Tu sais, moi, je n’achète que des chaussures dont les semelles sont cousues. Celles-là (ou "celles-ci") sont plus résistantes. Penses-tu que le cordonnier saura ressemeler les tiennes ?
    - Mais bien sûr ! Qu’est-ce que tu crois ? (il fallait garder le point d'interrogation ) Il a non seulement une boutique, où il vend des chaussures, mais il possède aussi un atelier bien équipé. Il est fort réputé, il a des apprentis et il crée et fabrique même de nouveaux souliers qui sont réputés (répétition) au-delà des frontières de notre ville.
    - Maintenant, je me souviens de lui. Il porte toujours des chaussures usées.
    - En effet, selon le proverbe bien connu, les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. Par contre, tu sais, il fait tout pour ses clients. Il est très habile de ses mains. Et en plus, ses prix ne sont pas du tout élevés (après réflexion, "excessifs" conviendrait mieux)!
    - Tiens, tu me donnes une idée. Je lui emmènerai mes chaussures à talon. J’ai dansé du Rock and Roll et j’ai fait un faux pas. Le talon aiguille s’est cassé lors du bal du réveillon de la Saint-Sylvestre. Il saurait (futur simple) peut-être le réparer. Ce sont mes chaussures préférées, je tiens beaucoup à elles. En plus, elles sont de nouveau à la mode. Il serait vraiment dommage de devoir les jeter.



    Réponse: Vocabulaire au marché de jij33, postée le 08-01-2014 à 19:10:41 (S | E)
    Bonsoir
    Une remarque concernant cette phrase : Je les emmène chez le cordonnier ("les" représente des chaussures). On emmène quelqu'un et l'on apporte, ou l'on porte quelque chose. Je les porte chez le cordonnier.




    Réponse: Vocabulaire au marché de palatabla2, postée le 08-01-2014 à 22:26:41 (S | E)
    Bonsoir gérondif, komiks, jij33,

    Je vous remercie de vos remarques et corrections.

    Voici le texte remanié:

    - Salut ! Ça va ? Où vas-tu avec ce grand sac à provisions ? Qu’est-ce que tu emmènes dans cette boîte à chaussures ?
    - Je ne vais ni au marché pour acheter des légumes, ni chez l’épicier du coin pour vite faire quelques petites emplettes. Je dois faire réparer mes chaussures de marche. Je les emporte chez le cordonnier. Il y a une cordonnerie à côté de la boulangerie au centre-ville. J’ai fait une marche dans les Alpes près de Chamonix, dans le massif du Mont Blanc cette fin de semaine. La semelle s’est décollée en cours de route.
    - Ah, quelle malchance! Tu sais, moi, je n’achète que des chaussures dont les semelles sont cousues. Elles sont plus résistantes. Penses-tu que le cordonnier pourra ressemeler les tiennes ?
    - Mais bien sûr ! Qu’est-ce que tu crois ? Il a non seulement une boutique, où il vend des chaussures, mais il possède aussi un atelier bien équipé. Il est fort connu, il a des apprentis et il crée et fabrique même de nouveaux souliers qui sont réputés au-delà des frontières de notre ville.
    - Maintenant, je me souviens de lui. Il porte toujours des chaussures usées.
    - En effet, selon le proverbe bien connu, les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. Par contre, tu sais, il fait tout pour ses clients. Il est très habile de ses mains. Et en plus, ses prix ne sont pas du tout excessifs!
    - Tiens, tu me donnes une idée. Je lui emmènerai mes chaussures à talon. J’ai dansé du Rock and Roll et j’ai fait un faux pas. J'ai cassé mon talon-aiguille lors du bal du réveillon de la Saint-Sylvestre. Il pourra peut-être le réparer. Ce sont mes chaussures préférées, j’y tiens beaucoup. De plus, elles sont de nouveau à la mode. Ce serait vraiment dommage de devoir les jeter.



    Réponse: Vocabulaire au marché de palatabla2, postée le 08-01-2014 à 22:50:41 (S | E)
    Et voici encore mes réponses à vos questions ou remarques:

    En effet, je n'ai pas 80 ans, mais seulement la moitié. Notre prof d'informatique nous a toujours enseigné qu'il faut sauvegarder sa vraie identité dans le monde virtuel. Mais apparemment même les surveillants du site ont trouvé louche ma petite plaisanterie pour garder l'anonymat. J'ai fait les corrections nécessaires dans mon profil.

    Le hasard voulait que j’aie pu accoster deux francophones. Lors d'une petite conversation de couloir, notre lecteur suisse vient de me confirmer qu'eux, ils utilisent l'expression "souliers de montagne". Apparemment même dans l'armée suisse, on les nomme ainsi. Par contre la lectrice belge ne connaissait pas non plus ce mot.

    Je suis en particulier reconnaissant pour les finesses de style que vous m'avez indiquées et pour la mention d'autres choix d'expression possible.

    La discussion sur les semelles me fait sourire. En effet, l'âge influence énormément nos références. Je me suis alors rendu sur YouTube pour visionner le chanteur québécois Félix Leclerc. Je ne connaissais pas cette chanson sur le soulier.

    En effet, j'ai reculé devant le mot "week-end". Est-ce que ce n'est pas mieux d'utiliser les mots français à la place des anglicismes, si ces mots existent? J'aime par exemple beaucoup les mots baladeur, courriel ou texto. Hélas, l'évolution technologique a déjà certainement balayé le premier du vocabulaire des Français.

    Bonnes soirées, et merci encore une fois pour votre aimable aide.



    Réponse: Vocabulaire au marché de gerondif, postée le 09-01-2014 à 00:24:33 (S | E)
    Bonsoir,
    il resterait deux verbes emmener à transformer en emporter.

    Je vais vous expliquer pourquoi je me suis intéressé aux semelles. en 1977, j'ai passé un an aux USA comme assistant et j'ai fait le tour des USA avec mon sac à dos, les bus Greyhound et mes chaussures de marche, semelle cousue "vibram". Les semelles ont coupé et je ne les ai jamais fait ressemeler mais j'ai encore ces chaussures, souvenir de cette époque.C'étaient de vraies pantoufles à la longue, je n'ai jamais pu me faire à celles que j'avais rachetées en remplacement.....




    Réponse: Vocabulaire au marché de palatabla2, postée le 09-01-2014 à 01:06:59 (S | E)
    Bonsoir,

    Mes chaussures de montagne ont aussi de semelles Vibram. :-) Elles sont les meilleures, avec une bonne prise et très résistantes. Même pour les militaires et les forces de l'ordre c'est eux qui livrent. Ou pour les souliers Visvim, inaccessible pour le commun des mortels, mais des souliers entièrement cousus à la main. Le prix, un mois de salaire d'un enseignant en Europe de l'Est.







    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux