Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction - connecteurs argumentation

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction - connecteurs argumentation
    Message de ebcn posté le 22-04-2015 à 14:45:17 (S | E | F)
    Bonjour,
    Vendredi je dois parler un peu de « la communication dans notre société » en utilisant les connecteurs de l’argumentation. Pour pratiquer, j’ai écrit ce petit texte. Pourriez-vous m’aider à le corriger, s’il vous plaît ?
    À bientôt !

    À mon avis, quand nous cherchons à savoir quelle est la meilleure façon de se communiquer, il faut considérer, en premier lieu, quelle définition du verbe « communiquer, nous allons utiliser.
    Car on peut entendre « communiquer » comme « transmettre » et encore, on devrait réfléchir à ce que l'on veut transmettre. Mais « communiquer », c’est aussi « être en relation avec quelqu'un.
    Par conséquent, il est possible de considérer qu’une lettre conventionnelle sert mieux à exprimer des sentiments, tandis qu’un texto nous informe des nouvelles urgentes avec plus d’efficacité, alors que les sociaux médias nous aident mieux à être en relation avec des gens.
    En somme, je pense qu’il n’est pas possible de choisir la meilleure façon de se communiquer sans envisager d'abord le but de chaque acte communicatif.


    Réponse: Correction - connecteurs argumentation de jij33, postée le 23-04-2015 à 14:19:22 (S | E)
    Bonjour ebcn
    À mon avis, quand nous cherchons à savoir quelle est la meilleure façon de se (à supprimer, le verbe ne devant pas être employé à la forme pronominale ici). communiquer, il faut considérer, en premier lieu (ne s'emploie que si l'on ajoute en second lieu un peu plus loin), quelle définition du verbe « communiquer (fermer les guillemets), nous allons utiliser.
    Car (les puristes évitent d'employer une conjonction de coordination après un point, à plus forte raison au début d'un nouveau paragraphe) on peut entendre « communiquer » comme « transmettre » et encore, on devrait réfléchir à ce que l'on veut transmettre. Mais « communiquer », c’est aussi « être en relation avec quelqu'un (fermer les guillemets).
    Par conséquent, il est possible de considérer qu’une lettre conventionnelle sert mieux à exprimer des sentiments, tandis qu’un texto nous informe des nouvelles urgentes avec plus d’efficacité, alors (tandis que et alors que introduisent ici tous deux l'opposition : supprimez "alors" et le remplacer par une conjonction de coordination) que les sociaux médias (inverser les deux termes) nous aident mieux à être en relation avec des gens (un peu maladroit : essayez de trouver mieux ).
    En somme, je pense qu’il n’est pas possible de choisir la meilleure façon de se communiquer sans envisager d'abord le but de chaque acte communicatif ( ce mot n'a pas le sens que vous voulez lui donner : voir le lien ci-dessous).
    Lien internet

    Bonne correction.



    Réponse: Correction - connecteurs argumentation de ebcn, postée le 23-04-2015 à 17:41:33 (S | E)
    Bonjour, et voici les corrections.

    À bientôt!

    À mon avis, quand nous cherchons à savoir quelle est la meilleure façon de communiquer, il faut considérer, d’abord, quelle définition du verbe « communiquer », nous allons utiliser.

    Parce qu’on peut entendre « communiquer » comme « transmettre » et encore, on devrait réfléchir à ce que l'on veut transmettre. Mais « communiquer », c’est aussi « être en relation avec quelqu'un » .

    Par conséquent, il est possible de considérer qu’une lettre conventionnelle sert mieux à exprimer des sentiments, tandis qu’un texto nous informe des nouvelles urgentes avec plus d’efficacité, et que les médias sociaux nous aident mieux à être en relation avec les autres.

    En somme, je pense qu’il n’est pas possible de choisir la meilleure façon de communiquer sans envisager d'abord le but de chaque acte communicationnel.



    Réponse: Correction - connecteurs argumentation de jij33, postée le 23-04-2015 à 18:10:13 (S | E)
    Bonjour ebcn
    À mon avis, quand nous cherchons à savoir quelle est la meilleure façon de communiquer, il faut considérer, d’abord, quelle définition du verbe « communiquer », nous allons utiliser.

    Parce qu’ (correct, mais votre travail porte sur les connecteurs relatifs à l'argumentation et non sur les subordonnants) on peut entendre « communiquer » comme « transmettre » et encore (que voulez-vous dire ?), on devrait réfléchir à ce que l'on veut transmettre. Mais « communiquer », c’est aussi « être en relation avec quelqu'un » .

    Par conséquent, il est possible de considérer qu’une lettre conventionnelle sert mieux à exprimer des sentiments, tandis qu’un texto nous informe des nouvelles urgentes avec plus d’efficacité, et que les médias sociaux nous aident mieux (à placer après "à") à être en relation avec les autres.

    En somme, je pense qu’il n’est pas possible de choisir la meilleure façon de communiquer sans envisager d'abord le but de chaque acte communicationnel.




    Réponse: Correction - connecteurs argumentation de ebcn, postée le 28-04-2015 à 17:19:01 (S | E)
    Bonjour jij33,

    et encore (que voulez-vous dire ?), > je veux dire qu’il faut réfléchir non seulement à la signification du verbe mais aussi aux différents types de contenus que l'on peut transmettre.

    Peut-être, pourrais-je reformuler comme:

    En premier lieu, on devrait réfléchir à ce que l'on peut entendre par « communiquer » et, en deuxième lieu, à ce que l'on veut transmettre. Sans oublier que « communiquer », c’est aussi « être en relation avec quelqu'un ».



    À bientôt !



    Réponse: Correction - connecteurs argumentation de jij33, postée le 28-04-2015 à 20:36:06 (S | E)
    Oui, ebcn, cette formulation est parfaite ! et à bientôt peut-être.



    Réponse: Correction - connecteurs argumentation de mariooon, postée le 28-04-2015 à 21:44:58 (S | E)
    Bonjour, je suis en première année de licence et j'ai une biographie à présenter à l'oral en Anglais sur un scientifique
    Voici ma biographie traduite en Anglais
    Antoine Laurent Lavoisier was born on August 26th in 1743 in Paris. He was a French chemist and scientific. His father was prosecutor in parliament and his mother died very early.
    Initially Antoine Laurent Lavoisier was brought up with his younger sister by his maternal grand mother and secondly he was taken in by his aunt who was single
    Antoine Laurent Lavoisier was going on his studies at collge “Mazarin”, where he got a price of speech French in open competition in 1760. Then he registered at the Faculty of Law and after was obtaining his license in 1764, he incepted his career in Paris Bar
    In parallel he is very interested in science, he went to Guillaume Rouelle’s chemistry laboratory, he followed abbé Nicolas’s mathematics and astronomy courses, and he attented Bernard de Jussieu’s conferences
    More and more attracted by science, the young lawyer decided to follow the naturalist Jean Guettard in his travels around Paris in order to draw the mineralogical Atlas of France. When he was 23 years old, he won a gold medal of the Academy of sciences and was elected member in 1768
    Despite his passion for science, Antoine Laurent Lavoisier became assistant of deputy general farmer Baudon. In 1771, he married the daughter of one of his colleague and eight months later he became farmer general. It was in his laboratory he undertook his first experiments in chemistry
    He has introduced the systematic use of the balance and he began combustion research in 1774. This year he calcined tin in a vacuum and he found that the overall mass remains constant. Three years later, he renewed his experience with mercury. This last experience has remained in the annals of chemistry, it allowed him to analyze air, to identify oxygen and nitrogen and to replenish air from nitrogen and oxygen
    Antoine Laurent Lavoisier also sought to change chemical nomenclature. At the end of 1786, the chemist Guyton de Morveau moved with Antoine Laurent Lavoisier and the two men embarked on the project to reform chemical nomenclature. The nomenclature method was presented to the Academy in June 1787 and it was signed by four name : Lavoisier, Guyton de Morveau, Fourcroy et Berthollet. The elementary chemistry treaty was publisched in 1789 and it exhibited the new chemistry nomenclature, who has been elaborated two years ago
    Substitute deputy to the states General in 1789, Antoine Laurent Lavoisier became in 1790 member of the Committee for the establishment of a new system of weights and mesures. But in 1973, after was deleting the Academy, the Convention requires the arrest of all farmers general. Antoine Laurent Lavoisier was taken as prisoner. He was brought to the Revolutionary Court before which he was condemned to death and he was guillotined on May 8th in 1794

    Pouvez vous me dire si vous comprenez mon texte et surtout m'indiquer les erreurs à corriger



    Réponse: Correction - connecteurs argumentation de bernard02, postée le 28-04-2015 à 22:29:05 (S | E)
    Bonsoir mariooon,

    une faute dans votre phrase d'introduction en français, je me permets donc de vous rappeler cette règle :

    Bonjour, je suis en première année de licence et j'ai une biographie à présenter à l'oral en Anglais (jamais de majuscule à un nom de langue en français) pas sur un scientifique
    Voici ma biographie traduite en Anglais (idem).

    Quant au texte en anglais, je ne peux pas vous répondre sur ce forum en français...

    Cordialement.

    -------------------
    Modifié par bernard02 le 28-04-2015 22:30






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux