Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de brunk posté le 2004-07-23 13:54:05 (S | E | F | I)
Voila, je vous propose un petit texte tiré d'une brève d'un journal, qui comporte quelques termes de vocabulaire et expressions interessantes à mon avis, pour le traduire en anglais.

Classe affaire
Placé en garde à vue les 21 et 22 juin derniers pour cause de turlutes boursières imprudentes, Jean-Marie Messier, l’ex-patron de Vivendi
Universal, n’a pas été logé à la même enseigne qu’un chapardeur d’autoradios : ses 36 heures de garde à vue, l’ancien poupon des médias les a passées dans une suite avec lit, WC et douche privés. Situé au quatrième étage de la Brigade financière, rue du Château-des-Rentiers (sic !) à Paris, « l’appartement de la jet-set », comme l’appellent les flics, a été spécialement conçu en début d’année pour éviter aux « personnalités » les salissants cachots du commissariat d’en face. Un bon conseil aux petits délinquants : avant d’aller vendre votre barrette et de vous faire choper, assurez-vous que vous avez été président d’une multinationale.


Réponse: re de dolivera, postée le 2004-07-23 17:19:23 (S | E)
Si tu appelles ca petit texte comment seront les suivants? Personnelement je trouves les mots complexes et les tournures difficiles alors propose nous un texte bcp plus abordable amoins que nos profs ne traduisent.


Réponse: re de brunk, postée le 2004-07-23 17:29:10 (S | E)
c'est sur qu'il faut un niveau intermédiaire et que ce texte ne s'adresse pas aux débutants mais je pense qu'à plusieurs on peut trouver une traduction fidèle....


Réponse: re de minouche15, postée le 2004-07-24 19:08:45 (S | E)
I 'm trying, but help me !... it's very difficult for me but it's fun, thank you brunk -
Put in Police custudy on 21-22 of last June about a foolhardy financial swindles, J.M.M. a Vivendi Universal former boss hasn't been treated as well as a car radio's thief !...- The media's elder baby spent 36 hours in Policy custody, in a suite with bed, private loo and shower, set on the fourth floor of the financial squad in the "château des rentiers " sreet (sic)? in Paris . "jet set's flat" the cops say,was specially built at the beguinning of this year in order to spare "the personnalities "the messy bumps of police station on the other side of the street !... A good advice to bad boys : before going to sell your drug and make you pick up, be sure you were a multi national firm chairman .


Réponse: re de monik, postée le 2004-07-26 01:47:31 (S | E)
Tu as raison Brunk, faut se lancer... à nous tous, un petit peu chacun... je reprends le travail de Minouche qui a osé se lancer...If I make some additional mistakes, sorry !

Put in Police custudy on 21st and 22nd of June because of a foolhardly financial swindles, J.M.M. a Vivendi Universal former boss hasn't been treated as badly as a car radio's thief !...- The former media's baby spent 36 hours in Policy custody, in a suite with bed, private toilets and shower. Located on the fourth floor of the financial squad in "château des rentiers " street (sic)? in Paris, the "jet set's flat" as the cops call it, was especially built at the beginning of this year in order to spare "the personnalities " the messy bumps of police station on the other side of the street !... A good advice to bad boys : before selling your drug and being picked up, be sure you were a multi national firm chairman .

correction à poursuivre, il me semble que les temps de certains verbes sont à revoir et quelques mots de vocabulaire, je laisse la place...


Réponse: re de brunk, postée le 2004-07-27 11:38:45 (S | E)
ça me semble plutôt cohérent comme traduction, il nous faudrait la confirmation avisée de mariet ou lucile pour ne citer personne !

Merci

-------------------
Edité par mariet le 27-07-2004 23:16
En ce qui me concerne je préfèrerais que des 'natives' donnent leur avis!


Réponse: re : à Minouche 15 de marcandy, postée le 2004-07-27 13:28:21 (S | E)
I'm a very donkey !!


Réponse: re de emmadiddls, postée le 2004-07-27 15:31:27 (S | E)
I don't understand :"I'm a very donkey!!!"????????
What this wants to say?


Réponse: re:Exercice traduc fr -> en de monik, postée le 2004-07-27 18:42:47 (S | E)
If you allow me , I suggest : "what this wants to say?" = what does that mean?... donkey = âne et avec un peu d'imagination, on peut trouver le sens. (= I'm a stupid person)
à minouche : but no, of course you are not !


Réponse: re:to Monik de minouche15, postée le 2004-07-27 19:57:09 (S | E)
Thank you, I know I'm not a donkey !... but Marcandy is one - he said it himself : I believe too, but he is a very very donkey .I'm joking !...
and correct my mistakes, please !...
Good night .


Réponse: re:Exercice traduc fr -> en de monik, postée le 2004-07-27 20:15:18 (S | E)
et la traduction ne s'est pas amélioré avec tout ça...


Réponse: re:Exercice traduc fr -> en de monik, postée le 2004-07-27 20:29:17 (S | E)
sorry... "améliorée"




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux