Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
are-is ???,
Message de watoo posté le 09-01-2006 à 22:47:17 (S | E | F | I)
good evening everybody.
je viens de faire l'exercice n-1319 et je ne comprends pas la différence pour la phrase - My trousers are blue - j'ai écris my trousers is blue - my coat is green - my dress is red - le reste était juste merci de m'éclairer
-------------------
Edité par emy64 le 09-01-2006 22:54
Message de watoo posté le 09-01-2006 à 22:47:17 (S | E | F | I)
good evening everybody.
je viens de faire l'exercice n-1319 et je ne comprends pas la différence pour la phrase - My trousers are blue - j'ai écris my trousers is blue - my coat is green - my dress is red - le reste était juste merci de m'éclairer
-------------------
Edité par emy64 le 09-01-2006 22:54
Réponse: are-is ???, de bridg, postée le 09-01-2006 à 22:51:52 (S | E)
Bonjour
My trousers are blue- Chez les anglosaxons "pantalon" est au pluriel ils considèrent les 2 jambes de pantalon
pour les 2 autres => my coat is green / my dress is red => où est votre souci ?
mon manteau est vert / ma robe est rouge. là c'est sans surprise.
A+
Réponse: are-is ???, de watoo, postée le 09-01-2006 à 23:03:52 (S | E)
merci Bridg pour l'explication
Réponse: are-is ???, de bbsan, postée le 10-01-2006 à 02:20:33 (S | E)
mais bridg, comment peux votre phrase etre vrai? Parce que pour "my sweater is purple" on utalise "is", pas "are". Lol, je suis anglaise et je meme ne connais pas!
Ensuite, si on a deux chandails on utalise "are" (pour example: "my sweaters ARE purple"). Alors, vous etes correct dans une certaine mesure, mais pas tout le temps.
:D Je ne fais pas vous rendre perplexe! :P
Réponse: are-is ???, de lucile83, postée le 10-01-2006 à 07:51:52 (S | E)
Hello bbsan,
I don't understand what you mean,sorry.
But, we say "my sweater is purple"
and "my sweaters are purple"
it depends on the number of course. Can you explain what you don't understand please?
Thanks a lot.
Réponse: are-is ???, de ourimba, postée le 10-01-2006 à 18:39:36 (S | E)
Comme bridg a dit - en anglais les mots « pants et trousers » sont au pluriel. On dit aussi « a pair of pants, a pair of trousers » le singulier « pant, trouser » n’existe pas. C’est bizarre non ?
Réponse: are-is ???, de traviskidd, postée le 10-01-2006 à 18:52:07 (S | E)
Pas trop bizarre, en fait -- on a "des lunettes" en français, mais je n'ai encore jamais entendu parler de "une lunette".
Réponse: are-is ???, de bridg, postée le 10-01-2006 à 18:59:53 (S | E)
Travis => Perdu
Travis à l'origine les lunettes étaient des "monocles" donc un seul verre et c'était la "lunette"
=> il y a encore 8 autres possibilités, en voici 4:
=> instrument d'optique destiné à l'observation des objets éloignés
=> appareil servant de guide sur une machine à outils
=> ouverture d'une cuvette de WC
=> la lunette arrière d'une voiture (pare-brise arrière)
Réponse: are-is ???, de bbsan, postée le 11-01-2006 à 04:39:26 (S | E)
D'accord, I'll try in English:
"my pants ARE blue" is singular, yet bridg, were you not saying that it is "are" because there are two pant legs?
so I said that, in regards to a sweater, even though there are TWO arm slots (just like two pant legs) it is still singular but different: "my sweater IS blue"
I considered this further and found that I couldn't find anything we say in English that is "is" below the waist unless they came in pairs...
for example: "my tights/stockings ARE blue"
Réponse: are-is ???, de canadiankaty, postée le 11-01-2006 à 17:36:42 (S | E)
Yes, you're right... even though there are two sleeves, we say sweater in the singular when we're talking about one sweater.
I remember watching a comedian talk about how odd it is that we say "sweater" in the singular, and "pants" in the plural. It is funny, isn't it?
from Katy from Canada
Réponse: are-is ???, de bbsan, postée le 11-01-2006 à 18:00:30 (S | E)
hey! you're English learning French too! That's hard to find. Nearly all of the people here are the other way around. I tried to get my English friends (who are learning French too) on this site, but I don't know if it's working! I want to change that around because I have waaayy too many kind people who want to learn English and help me learn French. I can't respond to them all! :S
Anyways, hope all works out... rec
Ciao/ Salut/ Au revoir/ A bientot/ A plus tard/ Bye....
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2006 18:16