Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de julienfayolle posté le 2004-10-22 15:34:49 (S | E | F | I)
Pourquoi écrit-on en anglais "Paris churches" ou "New-York society" alors que l'on voit également " New-York 's upper-middle-classes" ?
Bref, pourquoi "Paris churches" et pas "Paris ' churches" (quelle est la différence) ???
Merci pour votre aide.


Réponse: re:adjectif ou génitif de yannloic, postée le 2004-10-22 16:01:47 (S | E)
Paris churches est un nom composé. L'anglais comme l'allemand à une aptitude à créer de nouvelles expressions en combinant les noms entre eux.

Exemple
a radio
a CB radio
a CB radio antenna

Dans un nom composé il y a toujours au moins deux noms, accompagnés ou non d'adjectifs qui les qualifient.

le 's indique l'appartenance. Cela correspond au genitif latin.
le chien de tom = tom's dog (il appartient à Tom)

New-York 's upper-middle-classes = la classe moyenne supérieure de New York. Elle vie bien a New-York et appartient à son monde.

Note : upper-middle-classes est un nom composé.

dans le site http://nomm.com/paris.html ils disent Paris churches et apparament tout le monde dit cela.

Je vais vérifier si "Paris ' churches" peut se dire. Personnellement je ne pense pas car ce cas cela voudrait dire que ces églises appartiennent à Paris et là il y a problème. A l'histoire de Paris ca va, mais à la ville de Paris ce n'est pas le cas puisque c'est en majorité l'Eglise qui possède les batiments.

-------------------
Edité par yannloic le 22-10-2004 16:02


Réponse: re:adjectif ou génitif de traviskidd, postée le 2004-10-23 17:49:06 (S | E)
Mais contre l'allemand, l'anglais n'écrit pas un nom composé dans un simple mot, comme Wohnraummodernisierungssicherungsgesetz!

( http://www.taz.de/pt/1997/03/22/a0015.nf/text )

"Paris" est utilisé comme un adjectif, décrivant un "type" d'église, ce "type" comprenant les églises à Paris.

-------------------
Edité par traviskidd le 2004-10-23 17:57:27




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux