CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Réponse: re de oceane, postée le 2004-05-05 01:46:00 (S | E)
les faux amis sont des mots anglais qui ressemblent beaucoup à des mots français, mais qui n'ont pas du tout le meme sens
par ex: le mot anglais "actual" ressemble au mot français "actuel" mais n'a pas le meme sens puisqu'il signifie "vrai" et inversement "actuel" ne se dit pas "actual" mais "present" ou "current"
Réponse: re de chrisg, postée le 2004-05-05 04:41:53 (S | E)
Y a aussi le mot actually, que l'on voit souvant mal employé par les francophones qui ne signifie pas "actuellement" mais "en fait" ...
et je pense que la liste est très longue !
Réponse: re de rosminet, postée le 2004-05-05 13:02:12 (S | E)
J'ai commencé à faire une liste des faux-amis sur mon site Web. (Je commence juste, donc pour l'instant, pas grand chose, mais ... coming soon !!)
http://regine.tribollet.free.fr/fr/sommaire_anglais.htm
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET