Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


yes I do
Message de easy posté le 10-08-2005 à 22:37:44 (S | E | F | I)

hello,
If I say : It's nice meeting friends and chatting with them, yes I do

comment traduisez-vous >
oui, c'est agréable; oui c'est vraiment agréable
oui, j'aime bien, etc .....
sur quoi insiste-t-on dans ce yes I do, dans la phrase et doit-on écrire à la forme affirmative ?

Thanks for your replies.

-------------------
Edité par serena le 11-08-2005 02:54


Réponse: yes I do de traviskidd, postée le 10-08-2005 à 23:35:26 (S | E)
"Yes I do" ne va pas là.


Réponse: yes I do de serena, postée le 11-08-2005 à 02:53:17 (S | E)
Bonjour easy,

Oui, le "Yes I do" n'a pas sa place ici. Ce serait plutôt :

- It's nice meeting friends and chatting with them, yes it is! (C'est bon de rencontrer des amis et discuter avec eux. Oui, vraiment.)

- C'est agréable de se revoir. - Oui, c'est vraiment agréable.
It's nice / pleasant seeing each other again. - Yes it is. It is indeed.

- Oui, j'aime bien : Yes, I do like it.

A ta question :
"Sur quoi insiste-t-on dans ce yes I do, dans la phrase et doit-on écrire à la forme affirmative ?"

Puisque ce n'est pas le cas dans tes exemples, en général on emploie ce "Yes I do / no, I don't" pour répondre à une question qui ne demande comme réponse qu'un "oui" ou un "non". L'auxiliaire du verbe est mis en évidence, selon la personne et le temps employés.

- Do you like chocolate? - Yes I do / No, I don't.
Aimes-tu le chocolat ? - Oui / Non.

- Are you a student? - Yes I am / No, I am not.
Es-tu étudiant ? - Oui / Non.

- Can you bring me this book? - No I can't !
Peux-tu m'apporter ce livre ? - Non ! (je ne peux pas)

C'est ce que tu voulais savoir ?





Réponse: yes I do de easy, postée le 11-08-2005 à 14:04:55 (S | E)
Merci mais Serena, pourtant la personne qui écrivait cette phrase connait très bien l'anglais; et je ne comprends pas pourquoi elle a écrit yes I do, alors que ce devrait être yes it is ? et ne ferait pas d'erreur sur ce genre de phrase. Donc j'ai pensé que c'est dans un sens différent.


Réponse: yes I do de englishgirl, postée le 11-08-2005 à 18:12:16 (S | E)
Hello there,

Regarding... "It's nice meeting friends and chatting with them, yes I do."

A native English speaker would not normally say or write this. It would be more correct if it was changed a bit to,

"It's nice meeting friends, and I like chatting with them, yes I do."

In that case, the "yes I do" part would be referring to the "I like chatting with them" part.

If this is an English-speaking person who wrote this, the only way I can explain it, is that maybe because he/she was conversing with someone who speaks English as a second language, he/she started speaking like a 2nd language speaker, by accident. (????) Other than that, I can't explain it.

from Katy from Canada




Réponse: yes I do de serena, postée le 11-08-2005 à 22:37:14 (S | E)
Bonjour easy,

Je crois comme englishgirl qu'il s'agit d'une erreur, d'une inattention....une chose est sûre, ce n'est pas correct.
Et puis, pourquoi ne pas demander à cette personne ce qu'elle voulait dire par là ? Il n'y a pas de mal, bien au contraire.
Tu as la confirmation de deux anglophones de souche, il y a de quoi trouver bizarre que certains parlent comme ça.

A plus !


Réponse: yes I do de barzackker, postée le 12-08-2005 à 00:25:10 (S | E)
C'est vrai que ça saute aux yeux!

M'enfin, easy, tu sauras qu'en anglais, on reprend souvent un morceau de la phrase pour répondre, ex : "Yes I am, Yes I do, Yes it is, No I don't, No I'm not...", c'est une habitude à prendre, ça donne mieux que de répondre qu'avec un simple "Yes", ou "No" :D


Réponse: yes I do de easy, postée le 12-08-2005 à 19:49:03 (S | E)
thank you so much, I'll contact this person and tell him that he was wrong :-)




Réponse: yes I do de willy, postée le 12-08-2005 à 20:03:49 (S | E)
Yes, I do 'meet friends and chat with them', even if you tend to think I don't.

Le contexte manque ; voilà comment j'interprèterais "I do".
But ... I may be wrong !


Réponse: yes I do de traviskidd, postée le 12-08-2005 à 20:34:13 (S | E)
That's exactly the meaning when both the auxiliary ("do" or "did") and the verb are made explicit in an affirmative sentence.

"C'est bien vrai que...."

I do love him, and I did marry him.

An(y) auxiliary can also be used as a diminutive, avoiding repetition of the main verb:

- Do you like chatting with friends?
- Yes, I do.

- Will you take out the trash?
- Yes, I will.

- Can you help me?
- Yes, I can.

- Have you seen my lost dog?
- Yes, I have.

And two famous "I do"s:

In a church:

- Do you, John, take Mary to be your lawful-wedded wife, to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health? Do you promise to love, honor, and cherish her, to stand with her and not forsake her, as long as you both shall live, till death do you part?
- I do.
- And do you, Mary, take John to be your lawful-wedded husband, blah blah blah, till death do you part?
- I do.
- By the power invested in me by God and the State of South Carolina, I now pronounce you man and wife. What God has joined together, let no man put asunder. Congratulations, you may kiss the bride!

In a courtroom:

- Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
- I do.
- Where were you when the victim died?


Réponse: yes I do de serena, postée le 15-08-2005 à 17:47:45 (S | E)
Really great to know that.
So please Travis, can you tell me what they say to a student when he is about to take the Hippocratic oath after his dissertation defense?
I've only known that in French.



Réponse: yes I do de traviskidd, postée le 15-08-2005 à 20:50:25 (S | E)
I wouldn't know ... I'm not that kind of doctor.


Réponse: yes I do de serena, postée le 16-08-2005 à 01:10:05 (S | E)

Sure! I know you're not. I just thought you could know.....

Never mind! It's ok!





Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux