Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de brunk posté le 2004-07-04 00:37:04 (S | E | F | I)
The opening credits of "The Simpsons" shows Bart Simpson writing the same sentence over and over again on a chalkboard, the old "write it 100 times" punishment meted out to troublemakers. Each episode is different.

Someone went to the trouble of taping all the episodes, watching them all, and writing down what Bart is writing on the board. Here are some selections from these collected writings of Bart Simpson, presented for your amusement:

I will not carve gods.
I will not spank others.
I will not aim for the head.
I will not barf unless I'm sick
I will not expose the ignorance of the faculty.
I saw nothing unusual in the teacher's lounge.
I will not conduct my own fire drills.
Funny noises are not funny.
I will not snap bras.
I will not fake seizures.
This punishment is not boring and pointless.
My name is not Dr. Death.
I will not defame New Orleans.
I will not prescribe medication.
I will not bury the new kid.
I will not teach others to fly.
I will not bring sheep to class.
A burp is not an answer.
Teacher is not a leper.
Coffee is not for kids.
I will not eat things for money.
I will not yell "She's Dead" at roll call.
The principal's toupee is not a Frisbee.
I will not call the principal "spud head".
Goldfish don't bounce.
Mud is not one of the 4 food groups.
No one is interested in my underpants.
I will not sell miracle cures.
I will return the seeing-eye dog.
I do not have diplomatic immunity.
I will not charge admission to the bathroom.
The cafeteria deep fryer is not a toy.
All work and no play makes Bart a dull boy.
I will not say "Springfield" just to get applause.
I am not authorized to fire substitute teachers.
My homework was not stolen by a one-armed man.
I will not go near the kindergarten turtle.
I am not deliciously saucy.
Organ transplants are best left to professionals.
The Pledge of Allegiance does not end with "Hail Satan".
I will not celebrate meaningless milestones.
There are plenty of businesses like show business.
Five days is not too long to wait for a gun.
I will not waste chalk.
I will not skateboard in the halls.
Underwear should be worn on the inside.
I will never win an emmy.
The Christmas Pageant does not stink.
I will not torment the emotionally frail.

enjoy !!

-------------------
Déplacé par mariet à la demande de Brunk


Réponse: re de virginia, postée le 2004-07-04 10:04:53 (S | E)
That's funny!
I love the Simpsons! A great moment of laughing! :-) But I haven't seen them for a long time ago! My television is very... capricious!
See you!


Réponse: traductions de coucou80, postée le 2004-07-05 09:54:16 (S | E)
BONJOUR
Je voulais parler du message que tu as envoyé lz 4/7
BART SIMPSON'PUINISSHMEN
PEUT ETRE QUE MA REMARQUE TE SEMBLE ETRANGE MAIS QUAND ON DEBUTE CE N'EST PAS FACILE JE N'ARRIVE PAS A TRADUIRE
AMITIES
roland


Réponse: re to roland de emmadiddls, postée le 2004-07-05 09:57:45 (S | E)
coucou80 pourquoi écrit tu en majuscules? Tu cries ce que tu veut dire?
quand on écrit en majuscules c'est pour crier quelque chose.

sincerement
emmadiddls

bye


Réponse: re de brunk, postée le 2004-07-05 13:42:07 (S | E)
Pour faire plaisir a coucou80, voila une p'tite traduc en francais ! ces punitions de bart sont vraiment excellentes et une de mes préférées est : "les poissons rouges ne savent pas voler".... pauvres poissons..

The opening credits of "The Simpsons" shows Bart Simpson writing the same sentence over and over again on a chalkboard, the old "write it 100 times" punishment meted out to troublemakers. Each episode is different.

Le générique du début des Simpsons montre Bart en train d'écrire la même phrase encore et encore sur le tableau, la fameuse punition "ecrivez 100 fois..." infligée aux pertubateurs. Chaque épisode est différent.

Someone went to the trouble of taping all the episodes, watching them all, and writing down what Bart is writing on the board. Here are some selections from these collected writings of Bart Simpson, presented for your amusement:

Quelqu'un a pris son courage à deux mains et a regardé tous les épisodes pour répertorier tout ce que Bart écrit sur le tableau. Voici une sélection des meilleurs puntions de Bart pour votre plus grand plaisir !

J'ai sélectionné les plus marrants cette fois ci :

I WILL NOT BARF UNLESS I'M SICK
Je ne vomirai pas à moins d'être malade.
I SAW NOTHING UNUSUAL IN THE TEACHER'S LOUNGE.
Je n'ai rien vu d'anormal dans le salon du professeur
I WILL NOT CONDUCT MY OWN FIRE DRILLS
Je ne dirigerai pas mes propres exercices d'évacuation d'incendie
Funny noises are not funny. - Les bruits marrants ne sont pas marrants
I WILL NOT SKATEBOARD IN THE HALLS
Je ne ferai pas de skake dans les couloirs
I WILL NOT INSTIGATE REVOLUTION
Je ne crérai pas de révolution
I WILL NOT DRAW NAKED LADIES IN CLASS
Je ne dessinerai pas de filles nues en classes
I DID NOT SEE ELVIS
Je n'ai pas vu Elvis
I WILL NOT ENCOURAGE OTHERS TO FLY
Je n'apprendrai pas aux autres à voler
I AM NOT A 32 YEAR OLD WOMAN
Je ne suis pas une femme de 32 ans
I WILL NOT DRIVE THE PRINCIPAL'S CAR
Je ne conduirai pas la voiture du principal
I WILL NOT SELL SCHOOL PROPERTY
Je ne vendrai pas ce qui appartient à l'école
I AM NOT A DENTIST
Je ne suis pas dentiste
HIGH EXPLOSIVES AND SCHOOL DON'T MIX
Les explosifs et l'école ne font pas bon ménage
UNDERWEAR SHOULD BE WORN ON THE INSIDE
Les sous vêtements doivent être portés sous les vêtements
THIS PUNISHMENT IS NOT BORING AND POINTLESS
Cette puniton n'est pas ennuyeuse, ni sans intêret
MY NAME IS NOT DR. DEATH
Mon nom n'est pas docteur Lamort
I WILL NOT PRESCRIBE MEDICATION
Je ne prescrirai pas de médicaments
I WILL NOT TEACH OTHERS TO FLY
Je n'apprendrai pas aux autres à voler
I WILL NOT EAT THINGS FOR MONEY
Je ne mangerai pas des choses pour de l'argent
I WILL NOT YELL "SHE'S DEAD" DURING ROLL CALL
Je ne crierai pas "elle est morte" pendant l'appel
GOLDFISH DON'T BOUNCE
Les poissons rouges ne volent pas
I WILL NOT SELL MIRACLE CURES
Je ne vendrai pas de produits miracles
I DO NOT HAVE DIPLOMATIC IMMUNITY
Je n'ai pas l'immunité diplomatique
I AM NOT AUTHORIZED TO FIRE SUBSTITUTE TEACHERS
Je ne suis pas autorisé à licencier les professeur remplaçants
MY HOMEWORK WAS NOT STOLEN BY A ONE-ARMED MAN
Mes devoirs n'ont pas été volés par un homme armé
FIVE DAYS IS NOT TOO LONG TO WAIT FOR A GUN
5 jours n'est pas trop long à attendre pour obtenir une arme à feu
ADDING "JUST KIDDING" DOESN'T MAKE IT OKAY TO INSULT THE PRINCIPAL
Ajouter "Je déconnais" ne permet pas d'insulter le principal
A FIRE DRILL DOES NOT DEMAND A FIRE
Un exercice d'évacuation d'incendie ne nécessite pas de mettre le feu.
I AM NOT THE NEW DALAI LAMA
Je ne suis pas le nouveau dalai lama
I DID NOT WIN THE NOBEL FART PRIZE
Je n'ai pas gagné le prix nobel du pet
I WON'T NOT USE NO DOUBLE NEGATIVES
Je n'utiliserai jamais pas aucune double négation
I CAN'T SEE DEAD PEOPLE
Je ne peux pas voir de gens morts

-------------------
rectifié par mariet le 05-07-2004 21:07

-------------------
Edité par brunk le 2004-07-06 10:08:07


Réponse: MERCI BRUNK de coucou80, postée le 2004-07-05 18:20:15 (S | E)
Merci pour les traductions je vais les étudier
Sur ce site tout le monde est formidable pour rendre service il n'y a rien à critiquer COUCOU80


Réponse: re de brunk, postée le 2004-07-05 20:15:58 (S | E)
Au fait Mr webmaster, ce topic a peut-être plus sa place dans détente que dans apprendre. Ce serait cool de pouvoir me le déplacer, je ferai plus attention la prochaine fois ! ;-)
Take it easy !


Réponse: re de Rash, postée le 2004-07-05 20:51:29 (S | E)
very good translation.
à la prochaine.


Réponse: re de brunk, postée le 2004-07-05 21:00:15 (S | E)
merci ! a vrai dire c'était la première fois que je me concentrais un peu pour faire une vraie traduction !
ca fait plaisir !


Réponse: re de minneapolis_cafe, postée le 2004-07-05 23:29:28 (S | E)
Hi Brunk!
I've been wondering lately what you've been up to.
Hope you're doing well.
I'm not fond of the Simpsons but I must admit some of these sentences really crack me up!!!

My favourite ones are :
ADDING "JUST KIDDING" DOESN'T MAKE IT OKAY TO INSULT THE PRINCIPAL
HIGH EXPLOSIVES AND SCHOOL DON'T MIX
I WILL NOT SELL SCHOOL PROPERTY
FIRE DRILL DOES NOT DEMAND A FIRE

Take care,
Minnea_Police


Réponse: re de brunk, postée le 2004-07-06 10:11:51 (S | E)
merci mariet au passage pour les quelques corrections.. notamment pour 'to fire' ! je devais avoir l'esprit ailleurs pour confondre ce verbe..

I should have remembered the famous film 'back to the future II' : you're fired, you're fired !
Thnx again

-------------------
Edité par brunk le 2004-07-06 10:43:01




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux