Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Allemand]'sich erst einmal sammeln'

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]'sich erst einmal sammeln'
    Message de namassepasmouss posté le 07-02-2019 à 14:13:00 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde !

    Dans le texte ci-dessous, il est question d’une rencontre avec un homme très impressionnant :

    "Und dann hatten wir diesen Eindruck, ja, es war ein besonderes Erlebnis. Man musste sich erst einmal sammeln, und plötzlich hatte ich das Bild : Herman B. wirkte auf mich wie ein Baum, ein großer Baum, der mit den Wurzeln fest in der Erde steht."

    Pourrait-on traduire «Man musste sich erst einmal sammeln » par «Il fallait (fallut) d’abord reprendre ses esprits (que nous reprenions nos esprits) » ?

    Merci d’avance,

    Guy.


    Réponse : [Allemand]'sich erst einmal sammeln' de anne40, postée le 08-02-2019 à 21:49:34 (S | E)
    Bonsoir,
    Votre traduction
    "Il fallait d'abord que nous reprenions nos esprits."
    me semble appropriée, car j'ai trouvé ceci sur reverso.net:

    Bevor sie sich sammeln! =Avant qu'ils ne se remettent !


    sous:Lien internet


    A bientôt
    Anne




    Réponse : [Allemand]'sich erst einmal sammeln' de namassepasmouss, postée le 09-02-2019 à 09:19:24 (S | E)
    Merci Anne, merci doublement car je ne connaissais pas l'onglet "contexte" de REVERSO.

    Bon WE.



    Réponse : [Allemand]'sich erst einmal sammeln' de gerold, postée le 09-02-2019 à 21:53:25 (S | E)
    Bonjour,

    cette traduction est sans doute correcte. Je trouve cependant le passage du "man" au "ich" dans la même phrase un peu surprenant.



    Réponse : [Allemand]'sich erst einmal sammeln' de anne40, postée le 09-02-2019 à 22:57:08 (S | E)
    Bonjour Gerold,
    c'est vrai que le contexte manque.
    J'imagine qu'un groupe de personnes découvre une personne impressionnante, et le narrateur nous donne son impression personnelle, d'un géant bien enraciné ?
    A Guy de nous donner la référence du texte !



    Réponse : [Allemand]'sich erst einmal sammeln' de namassepasmouss, postée le 10-02-2019 à 18:26:26 (S | E)
    Exactement ça anne40 !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux