Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Allemand]Das ou Dass? (1)

    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]Das ou Dass?
    Message de loiret45 posté le 25-11-2007 à 15:41:42 (S | E | F | I)

    Bonjour,
    Je ne sais jamais vraiment si je dois écrire "das" ou "dass". Quelqu'un pourrait-il me faire un petit cours sur ce point afin que je ne fasse plus cette faute. Merci d'avance.

    -------------------
    Modifié par bridg le 25-11-2007 15:45
    Inutile de crier en majuscules sur le site / titre modifié


    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de frapedur, postée le 25-11-2007 à 15:45:27 (S | E)
    Bonjour,

    "das" est l'article défini pour le neutre. C'est un nominatif.

    "dass" est un pronom relatif que signifie "que"

    Je ne peux pas ajouter plus de détails car j'ai peur de me tromper!
    Bye!

    -------------------
    Modifié par willy le 26-11-2007 10:50
    Lis les explications ci-dessous !

    -------------------
    Modifié par magstmarc le 12-12-2007 11:56
    "dass" n'est pas un pronom relatif mais il introduit une proposition subordonnée.


    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de willy, postée le 26-11-2007 à 10:49:58 (S | E)
    Bonjour,

    Voici des phrases trouvées sur le site:

    Lien Internet



    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de rita, postée le 26-11-2007 à 11:49:43 (S | E)
    Bonjour,
    si on peut dire "cette" on écrit "das" par exemple:
    Je sais seulement que la maison est grande = cette maison est grande =
    Ich weiss nur,dass das Haus groß ist/Ich weiss nur, dass dieses Haus groß ist.
    Bonne chance
    -------------------
    Modifié par bridg le 26-11-2007 12:18



    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de robert33, postée le 12-12-2007 à 11:48:40 (S | E)
    Malheureusement le mot "das" peut aussi signifier "que":
    Ich weiß nur, dass das Haus, das ich kaufen werde, groß ist.
    Je sais seulement, que la mais, que je vais acheter, est grand.


    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de rita, postée le 12-12-2007 à 13:18:58 (S | E)
    merci robert33
    je voudrais seulement éxpliquer: si on peut dire "cette" on écrit "das" jamais "dass".....


    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de astro1995du68, postée le 04-01-2008 à 17:39:21 (S | E)
    c'est simple de faire la différence entre dass et das le das commen ça est un déterminent et le dass comme ça se traduit par que, exemple : Ich habe den Kuchen gegessen, dass den meine Mutter gebacken hatte. J'ai mangé le gâteau, que ma mére avait préparé.
    Voilà c'est pas plus compliqué que ça

    -------------------
    Modifié par micka le 04-01-2008 18:16
    Il semblerait que ce soit quand même un peu plus compliqué que ça


    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de autrichienne28, postée le 04-01-2008 à 17:56:59 (S | E)
    Bonsoir,
    désolée astro1995du68, mais ta phrase n'est pas correcte. C'est: "Ich habe den Kuchen gegessen, den meine Mutter gebacken hat", alors ce n'est pas un exemple pour "dass ou das".
    "das" est utilisé comme article défini ou comme pronom relatif.
    "dass" est une conjonction.

    Bonne soirée!


    Réponse: [Allemand]Das ou Dass? de fredinouk, postée le 04-01-2008 à 20:39:42 (S | E)
    bonsoir,micka a raison:ce n'est pas aussi simple!
    "das" est 1° un déterminant.das Kind ,das Haus etc.
    2°un pronom:ceci,cela,ce;ex.:ich esse zuviel,"das" ist nicht gut.
    ceci explique cela:"das" eine erklärt "das" andere.
    mais attention!ceci ou cela ne se traduisent pas toujours par "das"
    ceci ou cela= diese oder jenes.
    3° un pronom relatif: qui,que etc.Das Kind "das" ich gestern gesehen habe,war sehr traurig.L'enfant "que" j'ai vu hier,était très triste.
    Das Haus "das" auf dem Hügel steht ist eine Villa.La maison "qui" est construite sur la colline est une villa.

    Par contre "dass" est une conjonction;ex.Ich glaube "dass"ich nicht ganz Unrecht habe.à bientôt , fredinouk.








    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux