Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol]Faux pronom réfléchi

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Faux pronom réfléchi
    Message de jng posté le 06-12-2020 à 17:06:11 (S | E | F)
    Bonjour,
    dans le test n°11213 je ne comprends pas que "SE" soit présenté comme pronom ['réfléchi'] d'un v. pronominal, au même titre que pour le verbe quedarSE :
    se lo digo a él & se lo digo a usted [=je le lui dis//je vous le dis]
    Pour moi, il s'agit d'un "SE" en remplacement de LE (objet indirect) impossible en combinaison avec LO

    Merci d'avance pour vos éclaircissements
    jng pour moni35


    Réponse : [Espagnol]Faux pronom réfléchi de leserin, postée le 06-12-2020 à 17:42:13 (S | E)
    Bonsoir, jng.
    En effet, le verbe decir de ces deux exemples n'est pas pronominal ou réflechi, mais transitif.

    "Je le lui dis : se lo digo a él
    Je vous le dis : se lo digo a usted"

    Le verbe pronominal correct serait "decirse a uno mismo".
    A veces me digo que soy demasiado confiada, Se dijo (a sí mismo) que debía aprovechar más el tiempo,Tú te dices siempre que vas a mejorar y no lo haces, etc.

    Lisez le point 12, s'il vous plaît.
    Lien internet

    Cordialement.

    N.B. 7/12/21
    Le verbe “se dice” de l’exemple ajouté ci-dessous est un verbe transitif, pas pronominal. COD : esta palabra.
    ¿Cómo se dice esta palabra en español?
    Il s’agit d’une “pasiva refleja” et signifie la même chose que la passive ¿Cómo es dicha esta palabra en español? Sujet : esta palabra.



    Réponse : [Espagnol]Faux pronom réfléchi de andre40, postée le 06-12-2020 à 20:07:54 (S | E)
    Bonsoir jnj.
    Decirse est bien un verbe pronominal espagnol. (Se dire, en français)
    -Me dije, cállate, no digas nada./ Je me suis dit, tais toi, ne dis rien.
    -A veces me digo, tengo que trabajar menos./ Parfois je me dis que je devrais travailler moins.
    -Comment se dit ce mot en espagnol?/¿Cómo se dice esta palabra en español?
    -Il faut se dire la vérité et cesser de se mentir./Hay que decirse la verdad y cesar de mentirse.

    Bonne soirée.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux