Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    << Retour au forum || Aller tout en bas




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    Discours direct indirect/espagnol
    Message de mimi3123 posté le 11-04-2007 à 18:09:06 (S | E | F | I)

    Bonjour,
    jai un contrôle d'espagnol à la rentrée sur le discours direct et indirect, et je n'y comprends rien!
    Je n'ai pas de cours!
    Est ce que quelqu'un aurait un cours là-dessus!
    Merci d'avance de vos reponses!
    -------------------
    Modifié par bridg le 11-04-2007 18:16


    Réponse: Discours direct indirect/espagnol de viothur, postée le 11-04-2007 à 19:52:53 (S | E)
    Bonsoir Mimi,

    Pour que tu puisses comprendre le style direct et indirect sans faire un cours complexe, je te propose les exemples suivants :

    Style direct
    Sueño con viajes (je rêve de voyages).

    Mettre cette phrase au style indirect :
    Dice que sueña con viajes (Il dit qu'il rêve de voyages).

    Comme tu peux le constater si le verbe d'introduction est au présent de l'indicatif, le temps de la subordonnée est le même au style indirect qu'au
    style direct.

    Style direct
    He viajado mucho (j'ai beaucoup voyagé) (Passé composé)

    Mettre cette phrase au style indirect
    Dijo que habia viajado mucho (il a dit qu'il avait beaucoup voyagé) (Plus-que-parfait)

    Style direct
    Iré de vacaciones (j'irai en vancances) (futur)

    Mettre cette phrase au style indirect
    Dijo que iria de vacaciones (sur le deuxième i, tu as un accent. Mon clavier ne me permet pas de le mettre) - (il a dit qu'il irait en vacances) (conditionnel).

    Attention : Le passage au style indirect entraîne également des changements de personne, de pronom et d'adverbe :

    Style direct
    Mi madre no viene
    Style indirect
    dice que su madre no viene

    Bonne chance pour ton contrôle




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux