Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    << Retour au forum || Aller tout en bas




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    [Espagnol] Traducir
    Message de superpapa posté le 04-05-2007 à 12:01:27 (S | E | F | I)

    Buenas tardes, tout le monde!
    Je dois traduire des phrases et j'aimerais savoir si elle sont justes.
    Pouvez-vou m'aider?

    Tu dois aller au collège.
    Tienes que ir al colegio.

    Il faut que nous conduisons la voiture de Marie.
    Tenemos que conducir el coche de Maria.

    -------------------
    Modifié par webmaster le 04-05-2007 13:41
    merci de poster dans le bon forum


    Réponse: [Espagnol] Traducir de marlond, postée le 04-05-2007 à 13:29:35 (S | E)
    Es perfecto


    Réponse: [Espagnol] Traducir de dridro, postée le 09-05-2007 à 23:28:37 (S | E)
    Hola!
    Pas grand chose à ajouter:
    1-Hay que+infinitivo(il faut+infinitif)..dit en général et à tous.
    2-No hay que+infinitivo(il ne faut pas+infinitif)
    ****************************************************
    3-devoir(ne pas devoir)+infinitif//deber o no deber+infinitif,ou tener o no tener que +infinitivo(s'adressant à quelqu'un de précis)
    ********************************************************
    4-Il faut que+subjonctif(deber+infinitif ou tener que+infinitif),s'adressant à quelqu'un de précis aussi.
    *************************************************************
    5-Devoir+infinitif,se traduit dans un certain style par:
    Haber o no haber de+infinitivo:
    Has de hacer tus deberes y no has de perder tiempo(par exemple)
    *D'ailleurs en français aussi on a cette formule:
    -Tu as à faire tes devoirs et tu n'as pas à perdre ton temps.
    *************************************************************
    Et pour conclure superpapa,tu utilises l'indicatif après (il faut que)dans ton exemple en français,ce qui est pratiquement faux.
    Tu devrais dire:
    Il faut que nous conduisions la voiture de Marie.
    Cordialement!

    dridro



    -------------------
    Modifié par dridro le 10-05-2007 15:06




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux