Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol]traducir (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]traducir
    Message de cici55 posté le 19-11-2007 à 14:07:57 (S | E | F | I)

    Dígame las faltas en estas frases español.
    Bonjour.
    Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît, en me disant si j'ai fait des fautes dans les phrases suivantes.
    Je vous remercie.


    Comment s’est passé votre voyage ?
    ¿Comó fue su viaje?

    Ici la grève dure encore.
    Aquí es todavia la huelga.

    Il y a beaucoup de bouchon pour aller au travail.
    Hay muchos atascos para ir al trabajo.

    En plus, il fait de plus en plus froid.
    Además, se hace más frío.


    -------------------
    Modifié par bridg le 19-11-2007 14:09
    Formules de politesse/ Merci de vous exprimer en français pour vos demandes.


    Réponse: [Espagnol]traducir de may36, postée le 20-11-2007 à 16:07:41 (S | E)
    Comment s’est passé votre voyage ?
    ¿Comó fue su viaje? cómo

    Ici la grève dure encore.
    Aquí es todavia la huelga. essaye d'utiliser la strusture seguir + gérondif, elle est synonyme de todavía

    Il y a beaucoup de bouchon pour aller au travail.
    Hay muchos atascos para ir al trabajo.

    En plus, il fait de plus en plus froid.
    Además, se hace más frío. de plus en plus se traduit par cada vez más

    je pense que ce sera ainsi plus précis, mais tes traductions sont correctes


    Réponse: [Espagnol]traducir de rdd, postée le 20-11-2007 à 18:41:36 (S | E)
    Comment s’est passé votre voyage ?
    ¿Cómo fue su viaje?

    Ici la grève dure encore.
    Aquí la huelga dura todavía / Aquí todavía dura la huelga.

    Il y a beaucoup de bouchon pour aller au travail.
    Hay muchos atascos para ir al trabajo.

    En plus, il fait de plus en plus froid.
    Además, hace cada vez más frío / Además, va haciendo cada vez más frío / Además, va haciendo más y más frío.

    Espero que te sirva de ayuda




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux