Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp (1)

    << Forum Italien || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp
    Message de js posté le 06-02-2008 à 14:48:30 (S | E | F)

    Bonjour,

    Pourriez vous m'aider à traduire ces quelques lignes :

    En cours de cuisson, il suffit de piquer la pointe du CooknotCook dans le haut de la cuisse 5 à 10 secondes
    Noire : pas cuite
    Noire et rouge, à moitié cuite
    Rouge, cuite à l'os.

    Merci pour votre aide

    -------------------
    Modifié par bridg le 06-02-2008 14:57
    N'étant pas un site de traducteurs mais d'apprentissage, merci, pour les prochaines fois de faire une proposition prouvant votre recherche.
    Cordialement.



    Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de nick27, postée le 06-02-2008 à 14:55:45 (S | E)
    Mentre sta cuocendo, basta inserire la punta del CooknotCook nella coscia per 5 a 10 secondi :
    Nero : non cotta.
    Nero e rosso : mezzo cotta.
    Rosso : cotta a puntino.




    Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de js, postée le 06-02-2008 à 14:58:28 (S | E)
    Merci infiniment pour votre rapidité


    Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de nick27, postée le 06-02-2008 à 15:08:02 (S | E)
    J'avais mis "cotto" au masculin et en y réflichissant bien j'ai changé et mis "cotta" parce que je pense qu'on parle bien ici de la cuisse qui est cuite mais si vous parlez de l'"animal" alors pensez à accorder correctement


    Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de solangel59, postée le 06-02-2008 à 15:25:46 (S | E)
    Bonjour, je viens de m'inscrire, je suis nouveau tout frais et e je crois pouvoir t'aider.

    Durante la cottura; introdurre la punta del CooknotCook nella parte superiore della coscia da 5 a 10 secondi.
    Nero: non cotta
    Nero e rosso: al sangue
    Rosso: cotta a puntino





    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux