Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Italien]C'est fini (1)

    << Forum Italien || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Italien]C'est fini
    Message de chilla posté le 04-08-2008 à 06:52:56 (S | E | F)

    Pour ceux ou celles qui ne sont pas encore sur les plages, voici de quoi s'occuper.

    Je vous donnerai ma version italienne le 11/08

    C'est fini!

    Le vétérinaire du Service d’Urgence caressa le dos de Lady, puis me regarda:

    « Je m’occupe de la crémation ? » J’inclinai la tête, j’avais la gorge sèche et glacée. J’articulai:
    « Oui, vous l’emmenez. »

    Je regardais le petit corps inerte…Comme j’aurais souhaité qu’il bouge, un peu…
    Sous son dos un tâche de sang se répandit, pas grande, sur le tapis qu’elle aimait bien.

    Déjà le passé. Ces jours heureux, les courses sur la falaise, dans les prés, dans les cailloux ou dans les flaques. Ah, les flaques ! Quel bonheur ! Et la queue en panache, les petits cris de joies et les coups de langues à chaque retour…

    C’est fini !

    Le petit corps est parti dans un grand sac plastic blanc, laissant derrière lui, comme triste souvenir, juste la petite tache de sang.

    Oui ! C’était vraiment fini.




    Réponse: [Italien]C'est fini de belavie, postée le 04-08-2008 à 11:05:42 (S | E)

    Mille grazie Chilla !
    Buon esercizio, lo faro' stasera.
    -------------------
    Modifié par chilla le 04-08-2008 11:53


    Réponse: [Italien]C'est fini de jod47, postée le 04-08-2008 à 15:48:59 (S | E)
    Ciao Chilla!
    Ma ,è triste la tua storia .. . poverella Lady...

    E' finito!
    Il veterinario degli pronti soccorsi accarezzò la schiena di Lady poi mi guardò:
    "mi occupo della cremazione ?" ; inclinai la testa , avevo la gola secca e gelata : " si , portagli ". Guardavo il piccolino corpo inerte ...Avrei desiderato tanto che si muovesse un pò..
    Sotto la sua schiena , una macchia di sangue, non grande ,si rovesciò sul tappeto che li piaceve molto
    Già , il passato . Questi giorni felici , le corse sulla scogliera , in prati , nei sassi o nelle pozzanghere . Ah le pozzanghere ! che felicità ! E la coda a pennacchio e i piccolini gridi di gioia ,e i colpi di lingua a ciascuno dei sui ritorni...
    è finito !
    Il piccolino corpo è partito dentro un grande sacchetto di plastica bianco , lasciando dietro di lui , come triste ricordo , sola la macchianina di sangue
    Si ,veramente , era finito!

    Ecco ,l'ho fatto ,con emozione !e certamente..molti errori!!


    Réponse: [Italien]C'est fini de belavie, postée le 04-08-2008 à 22:37:28 (S | E)
    E finito !
    Il veterinario del Servizio del pronto soccorso accarezzo la schiena di Lady, poi me guardo.
    "Occuparmi della cremazione ?" Inclinavo la testa, avevo la gola seccola e ghiacciata. articulavo : "Si, accompagnateli".
    Guardavo il piccolo corpo inerte...
    Come avrei augurarmi che si sposta un po'!
    Sotto la sua schiena, una macchia di sangue si rovescio, non grande, sul tappeto che piacevale bene.
    Già il passato ! Questi giorni felici, corsi sulla falesia, nei prati, nei sassi o nelle pozzanghere. Ah, le pozzanghere. Quale felicità ! E la coda a pennachia, i piccoli gridi di gioia e i colpi di lingue a ogni retorno...
    E finito !
    Il piccolo corpo è partito in un grande sacchetto di plastica bianco, lascendo dietro lui, come triste ricordo, giusto la piccola macchia di sangue.
    Si, era veramente finito !

    ---------------------------

    Et bien ! pas très gai tout ça !!!!
    Bonne nuit à tous
    Bélavie !


    Réponse: [Italien]C'est fini de lilyyy, postée le 05-08-2008 à 11:35:51 (S | E)
    pas encore sur la plage, et pas encore allée, et ne va pas y aller d'ailleurs... alors merci :D j'attendais justement une traduction puisque j'ai raté l'autre "à cause" de mes exas

    È finito !

    Il veterinario del Servizio di emergenza accarezzò la schiena di Lady e poi mi guardò :

    "Mi occupo della cremazione ? " Inclinai la testa, avevo la gola asciutta e ghiacciata. Articolai :
    "Si, portala."

    Guardavo il piccolo corpo inerte... Come se avrei desiderato che si muove un po.

    Sotto la sua schiena una macchia di sangue si versò, non tanto grande, sul tappetto che lui piaceva.

    Già il passato. Questi giorni felici, le corse sulla scogliera, nei prati, nei sassi o nelle pozzanghere. Ah, le pozzanghere ! Che felicità ! E la coda a pennacchio, i piccoli gridi di gioia e i colpi di lingua ad ogni ritorno.

    È finito !

    Il piccolo corpo è andato via in un grande sacco di plastica bianco, lasciando dietro lui, come triste memoria, solo la piccola macchia di sangue.

    Si ! Era davvero finito !

    Triste :'(

    Mais merci pour la traduction ! ;)


    Réponse: [Italien]C'est fini de rital, postée le 06-08-2008 à 00:47:25 (S | E)
    È la fina di tutto,

    Il veterinario del servizio di pronto soccorso carezzò la schiena di Lady e mi guardò. " Mi occupo della cremazione?" Inclinai il capo... avevo la gola secca e gelida. Balbettai: "si. portatelo voi." Guardavo quel corpo inerte... avrei voluto che si muovesse, un poco. Sotto la sua schiena una macchia di sangue si spargiò, sul tappeto che gli piaceva tanto. Già il passato. Quei giorni felici, la scappate sulle falesie, nei prati, nei sassi, o nelle pozzanghiere. Ha! le pozzanghiere! Che felicita! E la coda a pennacchio, i piccoli gridi di gioia, e le leccate ogni volta che tornavamo à casa. Tutto è finito! Il piccolo corpo se ne andato via in un sacco di plastico bianco, lasciandomi un tristo ricordo: solo una piccola macchia di sangue. Si! è veramente finito.

    Ciao chilla! Stai bene?

    -------------------
    Modifié par rital le 06-08-2008 00:52

    -------------------
    Modifié par rital le 06-08-2008 16:55


    Réponse: [Italien]C'est fini de al121, postée le 06-08-2008 à 16:46:48 (S | E)
    E finito

    Il veterinario del servizio pronto socorso carezzò la schiena di Lady, poi mi guardò:
    "Mi occupo della cremazione?" Inclinai la testa, avevo la gola secca e ghiacciata.
    Articolaï:"Si, portatelo".
    Guardavo il piccolo corpo inerte... come avrei sperato che lui si muova un po... Sotto la sua schiena una macchia di sangue si riappendò, non grande,sul tappetto che lui amava bene.
    Già il passato. Quei giorni fortunati le corse sulla falesia nei pascoli, nei sassi o nei pozzangheri. Ah,i pozzangheri! Che felicità! E la coda a pannacchio, i piccoli gridi di goia e le leccate a ogni ritorno...
    E finito!
    Il piccolo corpo è partito in un grande sacco di plastico bianco, lasciando dietro lui, come un tristo ricordo, soltanto la piccola macchia di sangue.
    Si E veramente finito.

    -------------------
    Modifié par al121 le 06-08-2008 16:49


    Réponse: [Italien]C'est fini de chilla, postée le 11-08-2008 à 21:41:48 (S | E)

    à tous ceux qui ont participé.


    L'histoire que je vous ai racontée est vraie. J'en conviens elle est triste. Mais Lady a vécu une vie de .. rêve! Et toujours en voyage! Elle comprenait les ordres en italien, en espagnol, en français et en anglais; c'était une bête étonnante et drôle, je vous raconterais un autre épisode prochainement. Gai, cette fois-ci!



    E' finita.

    Il veterinario del Pronto Soccorso accarezzo’ la schiena di Lady, poi mi guardo’:
    “Mi occupo della cremazione?”
    Chinai la testa, avevo la gola secca e ghiacciata . Articolai:
    “Si, la porti via”.
    Guardavo quel corpicino inerte. Come avrei voluto che si muovesse, un po’… Da sotto la schiena si spargeva una macchia di sangue, non grande, su quel tappetino che le piaceva tanto.

    Di già il passato, quei giorni felici, le corse sulla scogliera, sui prati, fra le pietre o le pozzanghere…Ah le pozzanghere! Che gioia! E quella coda à pennacchio, i gridolini di gioia e le linguate ad ogni ritorno.

    E’ finita !

    Portarono via il corpicino in un sacco di plastica bianco, lasciando dietro di sé, come triste ricordo, quella macchiolina di sangue.
    Si! Era proprio finita!







    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux