Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    C'est moi, c'est toi (1)

    << Néerlandais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    C'est moi, c'est toi
    Message de jack51 posté le 05-09-2007 à 10:14:17 (S | E | F | I)

    Hier, j’ai eu un petit problème pour répondre à quelqu’un en néerlandais : je voulais dire : « aujourd’hui, c’est moi, demain, ce sera toi ». Oui, c’est une phrase sans verbe, mais cela se dit dans une conversation ordinaire. En réalité, j’ai dit : « Vandaag is het ik, morgen zal het jouw zijn. ». J’ai l’impression d'avoir fait des fautes et j’en ai honte . Comment devais-je dire ? Merci

    -------------------
    Modifié par bridg le 05-09-2007 10:17
    "sans verbe"? il y en a 2 il me semble




    Réponse: C'est moi, c'est toi de jack51, postée le 05-09-2007 à 11:20:21 (S | E)
    Oui, c'est vrai, il y a bien deux verbes, toutes mes excuses, mais je voulais dire que c'était une phrase informelle comme on en formule des dizaines tous les jours. Quand on arrive à construire ces phrases courtes dans la lanque que l'on apprend, c'est bien pratique. Mais dans le cas présent, comment aurais-je formuler ?


    Réponse: C'est moi, c'est toi de aulib, postée le 05-09-2007 à 17:14:34 (S | E)
    C'est mieux de dire : 'Vandaag ben ik het.
    ik = sujet.
    Morgen ben jij het. ou Morgen is het jouw beurt. ou Morgen is het aan jou.
    Demain c'est à toi. Demain c'est ton tour.


    Réponse: C'est moi, c'est toi de jack51, postée le 05-09-2007 à 19:11:15 (S | E)
    Merci beaucoup, c’est parfait.

    L’un des problèmes, dans ma région, c’est que les gens ne sont pas habitués à entendre parler le néerlandais officiel.
    **** texte néerlandais supprimé : merci de respecter la règle : seuls le français et l'anglais sont autorisés dans les forums -------------------
    Modifié par mariebru le 05-09-2007 20:44




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux