Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Who/ whom

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Who/ whom
    Message de sergee posté le 21-05-2019 à 11:15:54 (S | E | F)
    Bonjour,
    Pour traduire la phrase "Je ne sais pas qui remercier", doit-on utiliser who ou whom?
    I don't know (who ou whom) to thank.
    Merci de votre aide
    Bonne journée.
    Serge

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-05-2019 13:19



    Réponse : Who/ whom de gerondif, postée le 24-05-2019 à 16:20:51 (S | E)
    Bonjour
    whom est le mot correct historique, who COD ou COI, mais un peu vieillot.
    I don't know who to thank. est devenu le plus courant.

    Encore, avec une préposition, on peut trouver I don't know to whom I must send this letter, qui devient I don't know whom I must send this letter to qui devient I don't know who I must send this letter to en anglais "moderne" et courant.



    Réponse : Who/ whom de nongprue, postée le 27-05-2019 à 07:34:02 (S | E)
    Bonjour,

    Serge,
    il n'est pas si difficile de savoir lequel utilisé, et je vais tâcher de vous l'expliquer.
    Tout d'abord, cette nuance entre "who" et "whom" n'a d'importance à mon avis qu'à l'écrit.
    Jamais je n'entends des natifs utiliser "whom" dans des discussions.

    La règle :
    A la suite d'une préposition vous trouverez toujours "whom"
    Peter was talking to John / To whom was Peter talking?
    Astuce dans une question :
    Pensez à ce que serait la réponse.
    Si la réponse serait "he..." il vous faudra utiliser "who"
    Si la réponse serait selon vous "...him" il vous faudra utiliser "whom"(Peu probable mais grammaticalement correct)
    Who did you see at the meeting? sera communément utilisé plutôt que "Whom did you see at the meeting?" mais c'est correcte.

    Des phrases polies au téléphone?
    "Who would you like to talk to"?
    "Whom did you want me to join/contact"?
    "With whom did you go to the birthday party?"

    formulaire / administratif (courant)
    "Whom it may concern" OU "To whom it may concern"
    Pour qui ça concerne/ est concerné.

    En règle générale,
    "who" est utilisé comme sujet
    "whom" comme objet de la phrase.(même en parlant d'une chose)
    ("whom" contrairement à "who" n'est pas utilisé que pour une personne)

    "La fille que j'ai vue à la fête d'anniversaire"
    "the girl whom I saw at the birthday party"
    "Le client qui a besoin d'information..."
    "The customer who need information..."
    "Who wish to ask a question?" Qui veut poser une question?
    "The one who wants to ask a question..." Celui qui veut poser une question."

    Astuce :
    Quand nous utilisons en Français "que" en parlant d'une personne la traduction en anglais sera "whom"
    "La personne que j'admire le plus" "The champion whom I admire the most"

    Je pense avoir à peu près fait le tour de la question,et que les membres de haut niveau, seront d'accord avec moi.
    J'espère surtout que ma réponse sera assez claire et vous sera utile.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux