Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Didn't have to/ be not to

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Didn't have to/ be not to
    Message de sami2601 posté le 23-02-2020 à 10:27:57 (S | E | F)
    Bonjour ,
    J' aimerais obtenir votre aide et je vous remercie d' avance.
    Puis- je traduire
    Nous ne devions pas nous attendre à ce qu' il nous parle poliment par
    1° We didn't have to expect that he told us politely
    ou par
    2°We shouldn't expect that he told us politely.
    Puis- je traduire
    Il ne fallait pas s' attendre à ce qu'il nous parle poliment par
    1° It weren't to be expected that he should tell us politely .
    Have a nice Sunday.


    Réponse : Didn't have to/ be not to de lucile83, postée le 23-02-2020 à 11:30:49 (S | E)
    Hello,
    Nous ne devions pas nous attendre à ce qu' il nous parle poliment + Il ne fallait pas s' attendre à ce qu'il nous parle poliment sont 2 phrases qui ont la même signification = c'était inutile/ nous n'avions pas besoin de ...Vos choix de Didn't have to/ be not to ne sont pas les bons.
    Au lieu de chercher à traduire mot à mot il faudrait savoir choisir le verbe qui exprime qu'une action n'est pas nécessaire; une traduction n'est pas une suite de mots mais l'expression d'une idée.
    Alors...que pouvez-vous proposer?




    Réponse : Didn't have to/ be not to de sami2601, postée le 23-02-2020 à 12:43:14 (S | E)
    Je propose : We needn't have expected that he said to us politely



    Réponse : Didn't have to/ be not to de lucile83, postée le 23-02-2020 à 14:15:50 (S | E)
    un détail:
    We needn't have expected that he said spoke/talked to us politely
    Voici la différence entre ces 3 verbes: Lien internet




    Réponse : Didn't have to/ be not to de sami2601, postée le 23-02-2020 à 14:31:43 (S | E)
    Merci beaucoup pour vos explications .
    Toutefois j' ai souvenir de l' expression impersonnelle = It wasn't to be expected that ...pour traduire Il ne fallait pas s' attendre à ce que ....Qu' en pensez-vous ?



    Réponse : Didn't have to/ be not to de lucile83, postée le 23-02-2020 à 16:46:59 (S | E)
    Hello,
    It wasn't to be expected that ... Il ne fallait pas s' attendre à ce que ...oui dans la mesure où c'est une tournure impersonnelle, au passif en plus.
    Votre phrase initiale avait comme sujet 'nous' et était à la voix active.



    Réponse : Didn't have to/ be not to de sami2601, postée le 23-02-2020 à 17:58:44 (S | E)
    donc It wasn't to be expectad that he should speak to us politely serait correct ?



    Réponse : Didn't have to/ be not to de sami2601, postée le 23-02-2020 à 19:31:12 (S | E)
    Je corrige = It wasn't to be expected that he should speak to us politely serait correct ?



    Réponse : Didn't have to/ be not to de lucile83, postée le 23-02-2020 à 21:49:59 (S | E)
    Hello,
    It wasn't to be expected that he should speak to us politely ...grammaticalement c'est correct mais c'est très très lourd et alambiqué



    Réponse : Didn't have to/ be not to de sami2601, postée le 24-02-2020 à 09:15:05 (S | E)
    Merci de votre aide , donc pour traduire
    Il ne fallait pas espérer des excuses de sa part =
    We needn't have hoped some apologises of him
    est-ce exact ?
    Have a nice Monday.





    Réponse : Didn't have to/ be not to de lucile83, postée le 24-02-2020 à 13:49:06 (S | E)
    Hello,
    Pourquoi changez-vous toujours un mot ou 2 ?? Hope ne convient pas ici. Lien internet

    We can hope he will apologise serait ok.
    Merci de ne plus torturer la langue anglaise




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais










    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.