Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Comparatif/Superlatif

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Comparatif/Superlatif
    Message de andyflies posté le 10-05-2020 à 14:55:44 (S | E | F)
    Bonjour,
    J'espère que vous allez bien,
    J'aimerais comprendre quelque chose:Pourquoi est-ce que je vois régulièrement ce genre de phrases?

    1. She rans "slower" than me pour remplacer => She rans "slowlier" than me (ou more slowly)
    Nous sommes bien d'accord que les adverbes sont, eux aussi, soumis à la règle des comparatif et superlatif ?

    De plus, les couleurs sont elles aussi soumise à ceci n'est-ce pas ? (Red => redder)
    Et puis quelqu'un peut m'expliquer le sens des adverbes devant as ... as ? Désolé j'ai recherché des exemples, mais pas trouvé.. :-(

    2. Ma deuxième question date, en réalité, de très longtemps. Je n'ai jamais osé demander :
    Pourquoi y-a-t 'il beaucoup d'adjectif avec ING, peut être y aurait-il une raison ?
    A social networking site
    A dressing gown
    C'est juste disons, pour étayer certains aspects de ma culture linguistique.

    Merci beaucoup d'avance et belle journée :-)



    Réponse : Comparatif/Superlatif de gerold, postée le 10-05-2020 à 16:41:38 (S | E)
    Bonjour

    1. She rans "slower" than me pour remplacer => She rans "slowlier" than me (ou more slowly)
    Nous sommes bien d'accord que les adverbes sont, eux aussi, soumis à la règle des comparatif et superlatif ?


    "Slow" peut être employé comme adverbe, avec "slower" comme comparatif, même si certains anglophones trouvent cela étrange. "Slowlier" semble incorrect, il faut dire "more slowly". Voyez ce lien :

    Lien internet


    De plus, les couleurs sont elles aussi soumise à ceci n'est-ce pas ? (Red => redder)

    Oui, en principe les adjectifs de couleur (peut-être pas tous, mais du moins les couleurs de base) se mettent au comparatif (greener cities) et même au superlatif : This is the greenest family car in the world.
    Et puis quelqu'un peut m'expliquer le sens des adverbes devant as ... as ? Désolé j'ai recherché des exemples, mais pas trouvé.. :- Je ne suis pas sûr de comprendre votre question.

    2. Ma deuxième question date, en réalité, de très longtemps. Je n'ai jamais osé demander :
    Pourquoi y-a-t 'il beaucoup d'adjectif avec ING, peut être y aurait-il une raison ?


    Ce sont au départ des participes présents, ou du moins des formes ayant l'apparence de participes présents :

    frightening : effrayant
    interesting : intéressant
    surprising : surprenant
    tiring : fatigant

    Ce n'est pas un hasard si beaucoup de ces adjectifs en -ing correspondent à des adjectifs français en -ant.



    Réponse : Comparatif/Superlatif de andyflies, postée le 10-05-2020 à 16:51:09 (S | E)
    Donc si j'ai bien compris,

    She is slower than me : elle est plus lente que moi (Comparatif adjectif)

    She walks more slowly than me : elle marche plus lentement que moi (Comparatif adverbe)

    She walks the most slowly (le plus lentement)
    She is the slowest person I know (la plus lente)

    et c'est comme ça avec tous les adverbes ?



    Réponse : Comparatif/Superlatif de gerondif, postée le 10-05-2020 à 19:05:36 (S | E)
    Bonjour
    Oui, les adverbes marchent comme un adjectif long, le y est intouchable.
    She drives more carefully/slowly/smoothly than I do.
    Certains mots sont à la fois adjectifs et adverbes.
    fast: adj rapide this car is faster than that one.
    fast : adv vite. He runs faster than me.
    Un journaliste anglais ayant un jour fait cette erreur de traduction : Il est plus vite avec cette nouvelle voiture, c'est devenu à la mode dans le monde automobile de dire qu'un circuit est vite au lieu de rapide...

    Attention au piège:
    Il est deux fois plus grand que moi : He is twice (three times, four times) as tall as me.
    She drives twice as carefully as me, as I do.



    Réponse : Comparatif/Superlatif de andyflies, postée le 10-05-2020 à 21:30:37 (S | E)
    super merci !!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux