Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Version 'littéraire' niveau L1 (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Version 'littéraire' niveau L1
    Message de eleria posté le 21-10-2007 à 23:10:28 (S | E | F | I)

    Bonjour, c'est mon premier post. ^^
    Etant en première année de license d'anglais, je risque de poster chaque semaine un texte ainsi qu'une proposition de version afin de l'améliorer tout en apprenant.

    Kate Chopin, The Awakening, 1899

    Mrs Pontellier's eyes were quick and bright; they were a yellowish brown, about the color of her hair. She had a way of turning them swiftly upon an object and holding them there as if lost in some inward maze of contemplation or thought.
    Her eyebrows were a shade darker than her hair. They were thick and almost horizontal, emphasizing the depth of her eyes. She was rather handsome than beautiful.
    Her face was captivating by reason of a certain frankness of expression and a contradictory subtle play of features. Her manner was engaging.
    Robert rolled a cigarette. He smoked cigarettes because he could not afford cigars, he said. He had a cigar in his pocket which Mr Pontellier had presented him with, and he was saving it for his after-dinner smoke.
    This seemed quite proper and natural on his part. [...]


    Ma proposition de version :

    Les yeux de madame Pontellier étaient vifs et brillants; Ils étaient d'un brun jaunâtre, à peu près la couleur de ses cheveux.
    Elle avait une manière de les faire rouler rapidement sur un objet et les garder comme perdus dans un labyrinthe intérieur de contemplation ou de pensée.
    Ses sourcils étaient un ton/une teinte plus sombre que ses cheveux.
    Ils étaient épais et presque horizontaux, renforçant la profondeur de ses yeux. Elle était plus élégante que belle. Son visage était captivant et ce grâce à une certaine franchise d'expression ainsi qu'à un jeu subtil de traits contradictoires.
    Son comportement était charmant.
    Robert roula sa cigarette. Selon lui, il fumait des cigarettes parce-qu'il ne pouvait se permettre des cigares. Dans sa poche, il avait un cigare que monsieur Pontellier lui avait présenté/offert, et il le gardait pour le fumer après le dîner.
    Cela semblait parfaitement correct et naturel de sa part.




    -------------------
    Modifié par eleria le 22-10-2007 15:27


    Réponse: Version 'littéraire' niveau L1 de TravisKidd, postée le 21-10-2007 à 23:20:52 (S | E)
    eyebrow = sourcil

    to be able to afford = to be rich enough to be able to buy (Maybe "pouvoir se permettre" is a good translation; you would know better than I.)
    -------------------
    Modifié par bridg le 22-10-2007 09:44
    sOurcils


    Réponse: Version 'littéraire' niveau L1 de lucile83, postée le 22-10-2007 à 11:01:22 (S | E)
    Hello,
    Je ne traduirais pas "handsome" par "mignonne"
    Je corrigerais vite votre traduction de "Mr." par "Mme"
    See you


    Réponse: Version 'littéraire' niveau L1 de eleria, postée le 22-10-2007 à 14:25:24 (S | E)
    J'ai mis mignonne pour garder le même type de différence qu'entre les deux adjectifs anglais, mais peut-être que "jolie" irait mieux?


    Réponse: Version 'littéraire' niveau L1 de lucile83, postée le 22-10-2007 à 14:39:49 (S | E)
    Hello,
    "Handsome" est habituellement réservé aux hommes, mais est employé ici pour une femme afin de faire la différence entre l'élégance, le charme, la prestance,... et la beauté.Je traduirais donc simplement par "élégante".
    Elle était plus élégante que belle.
    Elle dégageait plutôt de l'élégance que de la beauté.
    etc...
    See you




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE










    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.