Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Le Metro (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Le Metro
    Message de cheche posté le 27-11-2007 à 12:49:00 (S | E | F | I)

    Bonjour,
    j'aimerais savoir s'il y a une différence entre le mot "tube" (familier) et le mot "underground". Est-ce que "tube" signifie le train et "underground" la galerie souterraine? Peut-on utiliser le mot "underground" ou "subway"(Am.) en parlant du train?

    Merci d'avance


    Réponse: Le Metro de williamengland, postée le 27-11-2007 à 13:15:51 (S | E)
    hi Cheche,
    Je les considère synonymes.
    Comme tu as dit "Tube" est légèrement familier, mais parfaitement acceptable.
    Pour prendre le train (metro), j'aurais tendance a dire, "Take the underground".
    Tu as raison aussi "Subway" est , on l'entend rarement à Londres.


    Réponse: Le Metro de chaussure, postée le 27-11-2007 à 20:17:07 (S | E)
    Salut!
    Il me semble que the Tube est le métro londonien.
    The underground est le métro partout ailleurs en Grande Bretagne.
    Quant à subway, c'est le métro aux USA.
    Voilà, j'espère t'avoir aidé!
    take care!!!!
    chaussure!


    Réponse: Le Metro de cheche, postée le 27-11-2007 à 20:31:00 (S | E)
    Merci chaussure de ta réponse, mais je crois que tu n'as pas compris le sens de ma question.... quand je parle de différence, je voulais savoir s'il y avait un mot en particulier pour parler de la galerie souterraine (le métro en général) et un mot pour évoquer le train (le métro qui s'arrête sur le quai), ou bien si ces trois mots: "tube" (un peu plus familier), "underground" et "subway" (mot américain, comme je l'ai précisé dans ma question), peuvent être employés aussi bien pour parler de la galerie souterraine (métro en général) et du train (métro qui s'arrête sur le quai)....


    Réponse: Le Metro de willy, postée le 27-11-2007 à 20:41:18 (S | E)
    Hello !

    Un double clic sur le mot "underground" te donnera les détails que tu cherches.


    Réponse: Le Metro de cheche, postée le 27-11-2007 à 22:40:45 (S | E)
    Non mais vous imaginez bien qu'avant de poser mon sujet sur le forum, j'ai d'abord cherché dans wordreference.com sans trouver de réponse satisfaisante. C'est quoi cette manie de lire à chaque fois dans les réponses sur le forum "cliquez sur le mot". Les gens qui viennent sur ce site ne sont pas des incapables finis, c'est vexant à la fin.
    En plus wordreference.com n'explique pas la différence entre "underground" et "underground railway", dans les deux cas c'est traduit par "métro"...donc métro dans tous les sens du terme ou non? On ne sait pas, ce n'est pas expliqué... à chacun de se faire sa propre opinion.
    Si tout se trouvait dans le dico, les forums n'auraient pas leur utilité et on n'aurait pas besoin les uns des autres.
    Rien ne vaut un dialogue avec des anglophones (et surtout pas un dico en ligne)....



    -------------------
    Modifié par willy le 28-11-2007 09:47
    Avant de te dire de consulter Wordreference, je suis, bien entendu, allé voir si les explications qui s'y trouvaient pouvaient t'être utiles ! Comme c'était le cas, je n'ai pas jugé nécessaire de les expliciter. Les deux mots que tu cites ont exactement le même sens.
    J'ajouterai qu'il ne s'agit pas d'une manie ; c'est plutôt un moyen qui vise à rendre chacun un peu plus autonome dans une recherche de vocabulaire, ce qui est primordial. En cas de difficulté insurmontable, les bénévoles de ce site peuvent apporter leur aide, ce qu'ils font bien volontiers.
    Voici des sites intéressants :
    Lien Internet



    Réponse: Le Metro de williamengland, postée le 28-11-2007 à 01:35:43 (S | E)
    Underground - Lit. souterrain.

    Tube, Abrev. Tube train.

    I am going by tube.
    I am taking the underground.
    Les expressions les plus courantes.

    MAIS on peut considérer les deux mots, "tube" et "underground" parfaitement, et absolument synonymes, completement interchangeables, qu'on parle du système ou du train.

    Une fois sur le quai on dirait tout simplement; "Here comes the train."


    -------------------
    Modifié par williamengland le 28-11-2007 01:38


    Réponse: Le Metro de lucile83, postée le 28-11-2007 à 07:43:13 (S | E)
    Hello cheche,
    Il est certain qu'un dictionnaire,quel qu'il soit,ne donne pas toutes les nuances que l'on pourrait acquérir avec l'expérience de la vie dans le pays concerné. Mais en cherchant bien on peut trouver car si on clique sur un mot pour trouver sa traduction ceci n'est souvent qu'une 1ére étape; pour affiner la recherche il faut souvent, pour wordreference par exemple, cliquer sur "English definition" et si cela ne suffit pas sur "dictionary.com" et sur le forum de WR si cela ne suffit toujours pas.
    C'est pourquoi dans le forum de notre site vous voyez selon le cas un petit mot gentil du genre "cliquez sur ...".Essayez d'utiliser cet avantage du petit clic et de ne pas vous perdre dans les méandres des dizaines d'explications que vous allez trouver, surtout que vous avez déjà la réponse,même succincte, dans les posts précédents.
    Sans compter que pour ma part je trouve cette recherche passionnante
    Bonne continuation




    Réponse: Le Metro de wmspillett, postée le 28-11-2007 à 23:59:36 (S | E)
    "The Underground" est le nom officiel du métro de Londres, on le voit sur tous les panneaux des gares ; "The Tube" est un terme d'argot souvent utilisé pour la même chose.

    Bien que "subway" soit une terme Américaine pour un "Underground Train", en Angleterre, le mot "subway" est souvent utilisé pour une passage pour piétons sous une rue ou une voie de chemin de fer.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux