Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    comment traduire (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    comment traduire
    Message de romeskira posté le 07-02-2008 à 15:27:57 (S | E | F)

    Bonjour à tous

    Comment traduit-on : - accès à un programme payant ? => Acess to a charged program ?
    - Dans le cadre d'un abonnement de 6 mois ? => As part of six months subscription ?
    - Si vous ne souhaitez pas que nous gardions vos informations privées, écrivez-nous? => If you don't want us to keep your private datas, write us to....

    merci à vous et à très bientôt

    Angélique



    Réponse: comment traduire de sdtriton, postée le 09-02-2008 à 09:04:22 (S | E)
    Je dirais plutôt "paid program" pour "programme payant"
    -----
    Dans le cadre d'un abonnement de 6 mois ? => As part of a six months subscription

    Mais cette phrase peut aussi se traduire différemment, en fonction du contexte...
    -----
    Si vous ne souhaitez pas que nous gardions vos informations privées, écrivez-nous? => If you don't want us to keep your private datas, write us to....

    Je dirais "information" au lieu de "datas" (au fait, ce mot "data" change pas de forme, même au pluriel). Par ailleurs, je retiendrai "do not", dirais pas "want us", et ajouterais "please" pour transmettre ce message d'une manière plus soutenue. Bon, c'est pas une traduction littérale mais les meilleures traductions sont pas littérales!

    If you do not wish for us to keep your private information, please write to us.


    P.S. S'il y a des fautes de français dans mon texte, n'hésite pas à me corriger!


    Réponse: comment traduire de lucile83, postée le 09-02-2008 à 09:24:24 (S | E)
    Hello,
    Accès à un programme payant = seek to a paying programme
    Dans le cadre d'un abonnement de 6 mois = as part of a six-month subscription
    Si vous ne souhaitez pas que nous gardions vos informations privées, écrivez-nous = if you do not want us to keep your private information please contact us.
    See you.
    -------------------
    Modifié par lucile83 le 09-02-2008 12:15


    Réponse: comment traduire de romeskira, postée le 09-02-2008 à 12:07:53 (S | E)
    Merci pour vos réponses

    mais programme se traduit bien par "program" en anglais ?
    seek to peut aussi se traduie par "accéder à" ?

    merci

    angélique


    Réponse: comment traduire de lucile83, postée le 09-02-2008 à 12:18:11 (S | E)
    Hello,
    programme= US
    program = GB

    Seek est un nom ou un verbe.
    Faites un double clic sur les mots et vous aurez un dictionnaire
    See you.




    Réponse: comment traduire de romeskira, postée le 09-02-2008 à 12:40:55 (S | E)
    Merci

    Donc ici cela serait dans le sens de chercher à obtenir (accéder) .....
    J'ai cherché dans les dicos, comme conseillé je n'ai vu "seek" que comme verbe ou seek time en informatique : temps d'accès, temps de positionnement.

    cordialement

    Angélique


    Réponse: comment traduire de lucile83, postée le 09-02-2008 à 12:51:57 (S | E)
    Additional Translations:
    accès (de sentiments douleur) n onrush
    accès nm admittance
    accès nm seek (computers) *******
    accès nm entry (access)
    accès nm in
    accès (de colère) nm burst (anger)
    accès (de toux) nm bout (caught)
    accès (enthousiasme) nm burst (enthusiasm)
    accès (panique, jalousie) nm fit
    accès (université, école) nm entry (admission)

    See you.





    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux