<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de galloup posté le 18-03-2008 à 11:04:17 (S | E | F)
Je travaille actuellement sur un article de The Economist concernant la politique française et il est question de "gritty factory". Cette expression est utilisée dans une phrase qui oppose deux attitudes "out went the friend's private jet (...), in came the gritty factory". Quelqu'un peut-il m'aider à comprendre le sens de cette phrase? Merci par avance de votre aide.
Réponse: Gritty factory de galloup, postée le 18-03-2008 à 11:19:36 (S | E)
Une autre question, toujours dans le même article..."Credit crunch"? Cette fois, c'est au sujet des facteurs pouvant expliquer la chute de popularité du président français. Merci de votre aide.
Réponse: Gritty factory de gee, postée le 19-03-2008 à 00:15:28 (S | E)
As everyone knows there has been lax lending of money in the latest years in the US, especially on the field of mortgage. Unlike what is used in Europe where the mortgages are generally paid off on a regular basis of fixed bills staggered over the term of the loan, American habits allowed borrowers to pay small sums in the first years and progressively huger and huger amounts. Such loans were called sub-prime loans because offering to applicants less-than-top-quality credit ratings. After some years most borrowers could not stand the payments any more, their house was put on sale. That phenomenon grew to a so large extent that the price of housing collapsed with as a result a serious damaging of the profitability of banks, up to bankruptcies of any. Private banks had to protect their balance sheet and therefore dramatically squeezed the volume of loans and the money supply. That aftermath of the sub-prime financial crisis in the USA, the sudden reduction in the availability of loans, that drying up of liquidity, that’s is called credit crunch.
crunch: instant critique (credit crunch: moment crucial où le crédit «craque» – why not?)
But, dear galloup, you mentioned that the expression came in an article about Sarko. As we know that the moral credit of the president has recently collapsed, I take the liberty to guess that the credit crunch at stake is a metaphorical way to point out the loss of confidence that Sarko is now facing.
credit (figurative sense): esteem, trustworthiness; power derived from enjoying the confidence of people.
What is more mundane than a plant where tough stuff as grit is worked?
But gritty also means plucky, courageous, persistent.
What is more hard-looking and realistic than a factory where workers sweat and toil?
As it is balanced with the jet-plane… we must remember that Sarkozy, as soon as he was elected President, made a scandalous show-off on an Mediterranean Island, cruising on a luxury yacht, and flying over with a jet-plane of a big shot of his.
Now that the wind is turning, the show-off has to let gritty work take the floor.
That’s all I can presume from the scanty clues you handed over.
To your task I can’t be better up, Gallo up.
Modifié par gee le 19-03-2008 00:17
Réponse: Gritty factory de galloup, postée le 19-03-2008 à 10:39:48 (S | E)
Thanks for your help...
Have a good day