Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Atome crochu (correction) (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Atome crochu (correction)
    Message de imvegan posté le 12-05-2008 à 16:49:29 (S | E | F)

    bonjour tout le monde, j'ai fait cette traduction d'anglais, il y a des fautes je crois, s'il vous plaît vous pourriez me les corriger ?

    Josh et Bree n'ont aucun atome crochu.
    ma traduction ça donne ça : Josh and Bree don't get well.

    un contexte pour mieux comprendre la phrase Josh et Bree sont dans la même classe et ils ne s'entendent pas du tout. Josh n'aime pas la personnalité et Bree et Bree n'aime pas le caractère de Josh. Josh et Bree n'ont aucun atome crochu. Il n'ont pas d'affinités et ils ne sont pas amis.

    merci d'avance à tous


    Réponse: Atome crochu (correction) de autre, postée le 12-05-2008 à 17:52:54 (S | E)
    I would say : don't get on together well or haven't much in common but I'm not sure though ;-)


    Réponse: Atome crochu (correction) de imvegan, postée le 12-05-2008 à 18:15:09 (S | E)
    salut autre et merci pour l'aide
    à bientôt




    Réponse: Atome crochu (correction) de marlond, postée le 12-05-2008 à 18:19:40 (S | E)
    I'd say "Josh and Bree never hit it off."

    "They don't have much in common" isn't quite strong enough, I don't think, and "they don't get on well together" (note the word order, autre ) is really a translation of " ils ne s'entendent pas" from the sentence before. I'm sure there are better translations than mine, though, and I realise I've taken a few liberties with the translation...


    Réponse: Atome crochu (correction) de imvegan, postée le 14-05-2008 à 22:08:46 (S | E)
    d'accord marlong, merci pour tes explications




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux