Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Petite version anglais-français SVP merc (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Petite version anglais-français SVP merc
    Message de tidus10 posté le 19-08-2008 à 22:14:11 (S | E | F)

    Bonjour, Voilà j'ai trouvé ce poème sur le net en anglais mais je ne comprends pas tout. Est-ce qu'une âme généreuse daignerai me donner une petite traduction?

    Practically the same, in a different way
    Trying to get these people out of my mind
    Don't even care for what they say
    Just and other wall to climb

    Underneath this sky of dust
    I'm dying 'cause I can't trust
    Need a life of my own
    Were I would be alone.

    Wanna go back where a belong
    Wanna go back wild and strong
    Need to be free
    Need to be me

    Searching for this world to fade
    Blow out my mind with rage
    True feelings true pain
    Lock up in this cage

    Bring me there
    Out in the darkness of a cold night
    See the evil stair
    See what we can't fight

    Voilà donc ma traduction :

    C'est pratiquement la même chose à chaque fois
    On essaye d'obtenir ces gens hors de mon esprit
    Ne vous inquiétez même pas de ce qu'ils disent
    Juste et d'autre mur à s'élever

    Sous ce ciel de poussière
    je meurt de ne pouvoir faire confiance
    Besoin d'une vie à moi
    serais-je seul

    Il faut retourner à une appartenance
    Il faut retourner à la vie sauvage (???)

    Recherchant ce monde qui se fane
    En soufflant mon esprit avec fureur
    Les vrais sentiments rectifiés
    Enfermé dans cette prison

    Sortez moi d'ici
    Hors de l'ombre d'une nuit glacée
    Pour voir les étoile de l'enfer
    Pour voir ce que nous ne pouvons combattre


    Voilà ma traduction...qui ne veut pas dire grand chose...lol
    Donc là j'ai vraiment besoin de votre aide parce que là avec ce que j'ai fais ça ne m'aide pas DU TOUT.

    Merci à vous




    Réponse: Petite version anglais-français SVP merc de domina, postée le 20-08-2008 à 03:16:09 (S | E)
    Presque pareil, d'une manière différente
    Essayant de sortir ces personnes de mon esprit
    Sans accorder d'importance à ce qu'ils disent
    C'est seulement un autre mur a franchir

    En-dessous de ce ciel de poussière
    Je meurt car je ne peux avoir confiance
    J'ai besoin de ma propre vie
    Ou je pourrais être seul (I think they forget to put an "h" in the word "where"

    Je veux retourner d'ou je viens
    Je veux être (enthousiasme et excité)
    J'ai besoin d'être libre
    J'ai besoin d'être moi

    Je voudrais oublier se monde
    Et sortir cette rage de mon esprit
    Mais mes vrais sentiments et ma vraie douleur
    Sont pris dans cette cage

    Amène moi
    Dans l'ombre d'une nuit glacée
    Pour voir les marches de l'enfer
    Pour voir ce que nous ne pouvons combattre





    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux