Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Aide à la compréhension (1)



    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Aide à la compréhension


    Message de felixinho10 posté le 23-09-2008 à 17:56:45 (S | E | F)

    bonjour à tous, je travaille actuellement sur un texte dans lequel quelques expressions bloque ma compréhension.
    Voici les expression:
    "a Sous chef" : je pense que c'est transparent mais je n'en suis pas certain
    "the larger-than-life"
    "grow-ups": je pense aux gens qui élèvent
    "carrer field" : une carrière suivit d'un adjectif inconnu

    Merci pour votre aide


    Réponse: Aide à la compréhension de bridg, postée le 23-09-2008 à 18:07:04 (S | E)
    Bonjour.
    Sans un contexte précis il est difficile de vous répondre avec certitude mais
    "grow-ups": peut s'employer comme synonyme d'adulte(s)"
    "career field" : field est un nom = champ / terrain / domaine / spécialité ... tout ce qui est dans l'univers du mot qui le précède, donc seul le contexte peut vous donner la traduction adaptée.
    "larger-than-life" est une expression disant "plus fort que la vie"
    A+



    Réponse: Aide à la compréhension de felixinho10, postée le 23-09-2008 à 18:10:55 (S | E)
    Ok merci beaucoup pour votre aide, je vous donne le contexte de façon à comprendre entièrement the "carrer field" :
    "A typical preteen will answer "jet pilot, NFL star, or movie star" as their chosen career field."
    Merci pour les autres traductions


    Réponse: Aide à la compréhension de felixinho10, postée le 23-09-2008 à 18:15:07 (S | E)
    D'après votre traduction, la phrase:" Little children want to be heroes and fairy tale characters because these are the larger-than-life characters that populate their worlds." l'expression "larger-than-life" introduirait l'idée de personnages intemporels. Merci de me confirmer



    Réponse: Aide à la compréhension de bridg, postée le 23-09-2008 à 19:03:01 (S | E)
    "because these are the larger-than-life characters that populate their worlds", j'aurais tendance à le traduire par parce qu'ils ont "un imaginaire développé"

    "as their chosen career field." oui, carrière de leur choix, mais pourquoi pas "domaine de prédilection" ?
    Attention : A typical preteenS (préadolescents)



    Réponse: Aide à la compréhension de taconnet, postée le 23-09-2008 à 22:26:18 (S | E)
    Bonsoir.

    larger than life : someone who is "larger than life" attracts a lot of attention because they are more amusing, attractive, or exciting than most people.

    que l'on pourrait traduire par "hors du commun", ou par d'autres adjectifs comme fascinant, subjugant...

    Ainsi la traduction de la phrase pourrait être :

    Les(jeunes) enfants veulent être des héros ou des personnages de contes de fées, parce que ces figures hors du commun peuplent leur univers.




    Réponse: Aide à la compréhension de brettdallen, postée le 23-09-2008 à 22:30:36 (S | E)
    "These are the larger-than-life characters..."= "ce sont les personnages qui sortent du quotidien/de l'ordinaire", en gros qui subliment la banalité du quotidien des enfants.
    "Grown-ups"(avec un N)=adultes, être humains qui sont arrivés à maturité(grown+up)




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux