Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Aide devoir, lettre de relance (1)



    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Aide devoir, lettre de relance


    Message de guillaume- posté le 29-09-2008 à 20:34:23 (S | E | F)

    Bonjour tout le monde, je dois faire une lettre de relance, et j'ai besoin de votre aide

    J'espère que j'ai pas fait d'hoorrrriblesss fautes, sorry d'avance

    "I need your help to correct my mistakes.^^"


    Dear Mr Jules Valensaur,

    Following your request of 29th March 2008, enclosed at the letter, the catalogue of the new printers and laptops in our society. Nevertheless, we expect an increase rate of our products within 15 days. The mode of payment remains unchanged.

    The value for money price quality ratio is excellent and people are very satisfied with the products. Allow me to advise yourself about a printer model particularly efficient. This is the latest model of laser printer at a per unit price of 139 €.

    For all orders, depending on the quantity, it will be possible to negotiate. Your orders will be taken with great care.

    I am at your disposal for any additional information.

    Looking forward to doing business with you again.




    Réponse: Aide devoir, lettre de relance de jean31, postée le 29-09-2008 à 21:11:00 (S | E)
    Bonsoir,

    Malgré ta spécialité, j'ai bien peur que tu doives revoir un certain nombre d'expressions et tournures :

    - pas de prénom dans la formule d'ouverture, juste le patronyme.
    - Suite à ... = Further to... et pas Following.
    - veuillez trouver ci-joint = please find herewith
    - nos produits vont augmenter = our products are expected to rise
    - une quinzaine (de jours) = a fortnight
    - le rapport qualité-prix = the quality-price ratio
    - le rapport qualité-prix est excellent = it's really top value for money. Ne mélange donc pas les 2 expressions ci-dessus.
    - informer qqn de qqch = to advise sb of sth J'écrirais plutôt Let me advise you (et pas yourself) of ...Allow me to fait un peu "cirage de pompes".
    - l'adjectif se place AVANT le nom.
    - Your orders will be taken good care of. serait préférable si tu étais allé jusqu'au bout de la tournure passive.
    - I look forward to... Le verbe conjugué au présent est préférable au gérondif.


    Bref, ta lettre "sent" trop le français, jeune homme !


    -------------------
    Modifié par jean31 le 29-09-2008 21:11


    Réponse: Aide devoir, lettre de relance de guillaume-, postée le 29-09-2008 à 21:29:00 (S | E)
    Ben ecoute merci, je m'en vais modifier ça sur Word tout de suite.

    Je suis jamais qu'en 1er année


    En tout cas, merci de ces conseils avisés.





    Réponse: Aide devoir, lettre de relance de intrepid34, postée le 29-09-2008 à 22:03:54 (S | E)
    Good evening Guillaume

    A couple of things :

    Dear Mr Valensaur

    With reference to your letter dated 29th March 2008, please find enclosed our 2008 catelogue which include the latest printers and laptops. (Je ne comprend pas pourqoui tu veux dire la prochaine phrase - peut-être me la dire en fr.)
    The method of payment remains unchanged.

    We find that our clients are satisfied with their products with regards value for money. Please do not hesitate to ask our expert advice about the printer you are interested in. The latest model we have at 139.00 euros is a laser printer and is particularly effective.

    We are happy to negotiate on the price if the order exceeds a certain quantity.

    Please do not hesitate to contact me if you require further information. We look forward to hearing from you.

    Yours sincerely




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.