Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction d'une phrase =) (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction d'une phrase =)
    Message de nanette111 posté le 02-11-2008 à 19:33:36 (S | E | F)

    Bonsoir,

    Je dois traduire un texte et je bloque sur une phrase, pourriez-vous m'aider svp ?
    "Mais pourriez-vous, tout de même, nous donner quelques précisions sur ce qui vient de se passer ?"

    Merci d'avance pour votre réponse =)


    Réponse: Traduction d'une phrase =) de studentessa, postée le 02-11-2008 à 19:51:28 (S | E)
    Je ne suis pas certaine, mais cela devrais aller comme suit , pour:

    ''Mais pourriez-vous, tout de même, nous donner quelques précisions sur ce qui vient de se passer''

    ''But can you anyways give us some precisions on what happened?''


    Hope I have the right to help you with you translation....
    -------------------
    Modifié par studentessa le 02-11-2008 19:51

    -------------------
    Modifié par studentessa le 02-11-2008 19:58


    Réponse: Traduction d'une phrase =) de wysiwyg, postée le 02-11-2008 à 20:19:39 (S | E)
    But could you , all the same, give us some details on what has just happened?
    Voici ce que je propose


    Réponse: Traduction d'une phrase =) de brettdallen, postée le 02-11-2008 à 21:55:36 (S | E)
    Bonsoir,
    Je choisirais "about, plutôt que "on".
    A voir..


    Réponse: Traduction d'une phrase =) de lucile83, postée le 02-11-2008 à 22:02:20 (S | E)
    Bonjour,
    Normalement nous aidons le membre à chercher la solution,nous ne lui donnons pas la solution sur un plateau.
    Attendons la traduction finale de nanette111 qui devrait être juste puisqu'elle a tous les éléments.
    See you.


    Réponse: Traduction d'une phrase =) de intrepid34, postée le 02-11-2008 à 22:04:49 (S | E)
    Hi guys!

    On -or - about .......... 6 of one half a dozen of the other!

    "But couldn't you give us some details on what has just happened, all the same/for goodness sake!"

    There are so many ways...

    Warm fuzzies
    Intrepid!








    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux