<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de vegana posté le 03-12-2008 à 15:20:17 (S | E | F)
j'ai un doute au niveau de la traduction de cette phrase : "A little local difficulty"
mon essai : Une petite difficulté locale
le contexte :
A little local difficulty
On May 22nd a by-election is scheduled to replace Crewe’s previous Labour MP, Gwyneth Dunwoody, who died on April 17th. Labour has a comfortable majority in Parliament, so the significance of the by-election is symbolic. It is no less important for that. Were Conservatives to win, their first by-election gain since 1982 would quicken momentum built up by months of large opinion-poll leads and a strong showing at the local elections on May 1st. To overturn Labour’s majority of 7,078 in Crewe, they need to change the minds of 8 % of the electorate. A similar national swing at a general election would give them a solid parliamentary majority. (…) Predicting the result is a fraught game. Both Labour and the Tories are cannily playing down expectations. At the local elections on May 1st, voters in Crewe backed the Tories over Labour by 45 % to 29 %. But a poll on May 11th showed the Tories leading Labour by only 43 % to 39 %, with the Lib Dem candidate, Elizabeth Shenton, on 16 %. This is partly because Ms Dunwoody’s huge popularity is rubbing off on her daughter, Tamsin, airlifted in from Wales to fight the seat for Labour.
Adapted from The Economist, May 15th 2008
merci de m'éclaircir