Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    For natives/In total security (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    For natives/In total security
    Message de hobbes007 posté le 12-02-2009 à 10:04:11 (S | E | F)

    Voici quelques phrases en français et leurs traductions, j’aimerais savoir si celles-ci sont correctes, si elles ne collent pas trop au français et si vous les diriez comme cela vous-même :

    *En toute sécurité = In total security
    *La compagnie met en œuvre des solutions adaptées, fiables et robustes pour des installations plus sûres = The company implements tailored, reliable and durable solutions to ensure safer facilities. (Le choix de tailored est-il judicieux, ou s’emploie-t-il seulement dans un contexte de "couture")
    *Elle dispose de savoir-faire et de nombreuses références en management de projets d’installations industrielles = It has know-how and numerous references in industrial facilities project management.



    -------------------
    Modifié par lucile83 le 12-02-2009 10:44
    Titre raccourci et distinctif; il faudra que le 'native' parle très bien français pour vous aider



    Réponse: For natives/In total security de robertbrou, postée le 12-02-2009 à 14:23:59 (S | E)
    Bonjour,

    La question que je me pose est la cible de cette traduction. Quel est le produit dont on parle? Cela peut changer des choses.

    *En toute sécurité = In total security
    Total Safety
    (NB: sécurité = security et safety selon le contexte. Ici on parle de safety. Je ne dirais pas "in total safety", alors je l'ai ôté)

    *La compagnie met en œuvre des solutions adaptées, fiables et robustes pour des installations plus sûres = The company implements custom, reliable and durable solutions to ensure a safer plant/industrial environment.
    Ici, je suis osé d'ajouter "environment".

    (Le choix de tailored est-il judicieux, ou s’emploie-t-il seulement dans un contexte de "couture")
    "Tailored" n'est pas réservé dans le domaine de couture. Cependant, je crois que "custom" va mieux ici.

    *Elle dispose de savoir-faire et de nombreuses références en management de projets d’installations industrielles = It has the know-how and numerous references in industrial facilities project management.

    Ci c'est un dépliant publicitaire, il vaut mieux dire "We have"
    facultatif - know-how = expertise


    Hope this helps! Feel free to ask me any questions.
    robertbrou



    Réponse: For natives/In total security de azer3, postée le 12-02-2009 à 17:09:37 (S | E)
    Bonjour,
    Juste une proposition
    *En toute sécurité = completely safe
    Bey.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux