Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Delighted - correction (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Delighted - correction
    Message de vegana posté le 24-02-2009 à 17:16:31 (S | E | F)

    Bonjour, Voilà je dois traduire u texte, je vous demande simplement si ma traduction est bien faite et s' il y a des fautes merci d'avance

    Civil- liberties groups were delighted by the judges’ reaffirmation that the ban on torture under the European Convention on Human Rights and in international law remains absolute, even in the face of threats such as ... or ....

    translation :

    Les groupes de libertés civiles furent ravis d’apprendre la réaffirmation du juge au sujet du fait que l’interdiction de torture sous la Convention Européenne des Droits Humains et dans des lois internationales demeure absolue, même devant des menaces telles que le ... ou la ...


    Réponse: Delighted - correction de azer3, postée le 24-02-2009 à 18:56:06 (S | E)
    Bonjour,
    Je pense que "comme quoi" est la traduction de "to the effect that".
    -------------------
    Modifié par azer3 le 24-02-2009 18:57



    Réponse: Delighted - correction de vegana, postée le 24-02-2009 à 21:08:06 (S | E)
    ok merci


    Réponse: Delighted - correction de brettdallen, postée le 25-02-2009 à 00:57:33 (S | E)
    Bonsoir,
    Je propose quelques modifications...

    Civil- liberties groups were delighted by the judges’ reaffirmation that the ban on torture under the European Convention on Human Rights and in international law remains absolute, even in the face of threats such as ... or ....

    translation :

    Les groupes de libertés civiles furent ravis d’apprendre la réaffirmation du juge(c'est au pluriel, non?) au sujet du fait(est-ce utile?) que l’interdiction de torture sous la Convention Européenne des Droits Humains(on dit plus communément "de l'homme") et dans des lois internationales("dans"? "au regard de", "lois internationales"? "la loi/justice internationale") demeure absolue, même devant(ou "face à") des menaces telles que le ... ou la ...
    Cordialement.


    Réponse: Delighted - correction de vegana, postée le 25-02-2009 à 19:04:02 (S | E)
    thank you very much for your help



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux