Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction de phrase

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction de phrase
    Message de benavy posté le 24-01-2010 à 15:19:26 (S | E | F)

    Bonjour, dans le cadre de paroles de chanson, j'ai un doute sur une traduction de phrase.

    Je souhaiterais dire :

    "Pourquoi cesserions-nous de rêver désormais ?" ou quelquechose du genre, sachant que musicalement il est nécessaire que j'emploie "stop dreaming anymore".

    J'avais noté : "why don't we stop dreaming anymore ?" ceci dit j'ai l'impression que cela signifie exactement le contraire !
    quant à "Why should we stop dreaming anymore ?", cela me parait faux car il n'y a pas de négation avec "anymore".

    Au final, je me suis rabattu sur "We don't stop dreaming anymore", je perds l'interrogation mais je pense que ma phrase va néanmoins dans le bon sens : "nous n'arrêterons plus de rêver (désormais)".

    Merci de m'éclairer.


    Réponse: Traduction de phrase de brettdallen, postée le 24-01-2010 à 15:31:02 (S | E)
    Bonjour,

    "Why should we stop dreaming anymore?". Le "anymore" est de trop, cela ne veut rien dire. Vous pourriez tenter "Why couldn't we dream anymore?"(ou garder "Why should we stop dreaming?" qui semble bien traduire votre pensée).
    Conseil: vous dites "Je dois utiliser ça", j'imagine pour la sonorité et le nombres de syllabes, mais cela vous emprisonne et vous écartez d'autres paroles qui n'attendent que d'être découvertes...
    Amicalement.


    Réponse: Traduction de phrase de benavy, postée le 24-01-2010 à 15:51:08 (S | E)
    Merci beaucoup pour votre réponse. Par rapport à la musicalité la seule phrase que je peux dire au final serait : "We don't stop dreaming anymore". Signifie t'elle bien "nous n'arrêtons plus de rêver" ?



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.