Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Mail pour postuler a un stage

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Mail pour postuler a un stage
    Message de haxis posté le 24-01-2010 à 22:55:34 (S | E | F)

    Bonjour a tous,
    Dans le cadre de mes études j'envisage de faire un stage a l'étranger ainsi j'ai prépare un mail a envoyer a une entreprise qui pourrait avoir besoin de mes services pour la création d'un site de e-commerce.
    Ce n'est donc pas vraiment une lettre de motivation mais plutôt une requête demandant si cette entreprise a besoin de quelqu'un ayant mon profil.

    Un probleme se pose c'est que je n'ai personne pouvant m'aider a corrigé et pourquoi pas a étoffer ce mail.
    C'est ainsi que je requière votre savoir !

    Dear Sir,

    I am a French student and I am following a training course to become an IT Engineer in France.
    When I will be graduate, I am hoping to work for an international firm, like this, a work experience in an English firm would enable me to gain the knowledge of international business practice which I need and a placement in your firm would enable me to perfect my English.
    Thus I am very interested in a position of Business or E-commerce Website Developer.
    I could develop a website which enables you to extend your market into the World Wide Web.

    I would be very grateful if you would agree to give me a placement in your firm from 31 May to 30 August 2010.

    You may contact me by e-mail at
    Yours faithfully,

    ------------------
    Modifié par haxis le 24-01-2010 22:56
    -------------------
    Modifié par bridg le 25-01-2010 09:35
    divers


    Réponse: Mail pour postuler a un stage de gerondif, postée le 24-01-2010 à 23:19:00 (S | E)
    Bonsoir,

    Dear Sir,

    I am a French student and I am following a training course to become an IT Engineer in France.
    When I will be graduate(derrière when, mettre un présent et rajouter "a" devant le nom de métier)("after I graduate " serait sans doute plus clair), I am hoping (le présent simple va suffire)to work for an international firm, like this(comme ça au sens de donc ? ne se dit pas ainsi, préférez "so", donc, par conséquent), a work experience in an English firm would enable me to gain the knowledge of international business practice which I need and a placement in your firm would enable me to perfect my English.
    Thus(très littéraire ! consequently, so, as a result, me paraissent plus courants) I am very interested in a position of Business or E-commerce Website Developer.
    I could develop a website which enables(qui vous permettrait au conditionnel respecterait la concordance des temps) you to extend your market into the World Wide Web.

    I would be very grateful if you would agree to give me a placement in your firm from May 31st to August 30th, 2010.

    You may contact me by e-mail at ( correct ,me paraît trop formel mais cela n'engage que moi: j'aurais mis: you can contact me at .......et rajouté peut-être: "I look forward to hearing from you".)
    Yours faithfully,

    Good luck to you !






    Réponse: Mail pour postuler a un stage de haxis, postée le 24-01-2010 à 23:29:32 (S | E)
    Je te remercie vraiment gerondif pour ta réponse rapide et claire !



    Angleterre me voila




    Réponse: Mail pour postuler a un stage de gerondif, postée le 24-01-2010 à 23:32:59 (S | E)
    de rien!
    au fait on dit "to improve my English" je me suis fait avoir....


    Réponse: Mail pour postuler a un stage de haxis, postée le 24-01-2010 à 23:40:36 (S | E)
    Ok c'est corrigé ;)



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.