Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Anglais argotique

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Anglais argotique
    Message de r4shka posté le 20-04-2010 à 20:07:11 (S | E | F)

    Bonjour,
    J'ai lu que "outta" veut dire "ought to", mais mon ami qui était dans ma classe l'année passée (ma classe est "niveaux mixtes") et qui est maintenant au CEGEP m'a dit que "outta" voulait dire "out of" comme par exemple : "Get outta here!" et moi, ça me mélange au plus haut point! Que veut dire "outta", finalement?

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-04-2010 21:17
    et comment dit-on 'bonjour' en canadien?


    Réponse: Anglais argotique de headway, postée le 20-04-2010 à 21:13:25 (S | E)
    Bonsoir,


    Pour moi "outta" signifie "out of"

    et "oughta" signifie "ought to".

    Cordialement.


    Réponse: Anglais argotique de lucile83, postée le 20-04-2010 à 21:22:58 (S | E)
    Hello,

    Lien Internet

    ce qui confirme la réponse de headway.

    Regards.


    Réponse: Anglais argotique de notrepere, postée le 20-04-2010 à 22:02:28 (S | E)
    Hello!

    In slang American English, you might also see: oughter = ought to

    Lien Internet


    Written by: Bernard Zaritzky and Walt Barrows - © 1950

    There's a little white duck sitting in the water
    a little white duck doing what he oughter
    he took a bite of a lily pad
    flapped his wings and he said "I'm glad
    I'm a little white duck sitting in the water
    quack! quack! quack!"

    I played this over and over as a kid...but I wasn't one of the ones.

    Now I'm outta here!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-04-2010 22:09
    Authors' names added.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux