Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction d'une phrase

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction d'une phrase
    Message de francoislionet posté le 21-04-2010 à 17:55:47 (S | E | F)

    Bonjour tout le monde. Je tente de traduire la phrase suivante pour mon exercice de marketing :

    "Tableau de données représentant la consommation moyenne des étudiants en fonction de leur sexe."

    Je pensais donc dire : Databoard representing student's consumption averages according to their sex.

    Ceci étant, j'ai de sérieux doutes... Si quelqu'un pouvait me dire si ma phrase est (ou non) correcte, cela m'aiderait beaucoup.

    Merci ;)



    NB : Une toute dernière question... Pour dire : "moments de la journée où les yahourts sont consommés. Seules les réponses classées 1ère, 2ème ou 3ème, sur les 5 posées en question, sont prises en compte"

    Je n'ai aucune idée de la manière de dire ça...

    Encore merci ^^'


    Réponse: Traduction d'une phrase de irishseb, postée le 21-04-2010 à 18:36:42 (S | E)
    Hello

    Désolé de te contredire zeus66 mais la phrase n'est pas correcte.
    Je dirais plutôt:

    "Tableau de données représentant la consommation moyenne des étudiants en fonction de leur sexe."= Databoard representing the average consumption by students according to their sex.

    (average étant un adjectif il est donc invariable et se place devant)



    "moments de la journée où les yahourts sont consommés. Seules les réponses classées 1ère, 2ème ou 3ème, sur les 5 posées en question, sont prises en compte"
    = Time of the day when yoghourts are eaten. Only the 1st, 2nd or 3rd answers out of the five question will be taken into account


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-04-2010 18:41
    Le post de zeus66 a été supprimé car erroné.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux