Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction/Your best friend

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/Your best friend
    Message de firsttuesday posté le 20-09-2010 à 19:00:45 (S | E | F)
    Bonjour !

    Voilà, j'ai une rédaction à faire en anglais et je voulais savoir si vous pouviez m'aider à repérer mes fautes parce que je galère j'ai un peu de mal :/
    Le sujet est : "Your best friend"
    Voilà mon texte :

    I will tell you about my best friend She is named Lucie and she is fourteen years, like me. I met her in my second year of elementary school ( Je l'ai connue dans ma deuxieme année d'école primaire ) when i was eight. Her main quality is her sense of humor : with her it is impossible to miss ( avec elle, il est impossible de s'ennuyer ) ! She knows when I am not well and always arrive has to restore me the smile ( elle sait quand je ne vais pas bien et arrive toujours a me redonner le sourire ) ;( elle me connait par coeur ). We are in the same middle school but regrettably not in the same class... Nevertheless, I see her every morning because we take the bus together to go to school. I do not really know what I would make without her! ( Je ne sais vraiment pas ce que je ferais sans elle! )

    Merci d'avance pour votre aide
    -------------------
    Modifié par bridg le 20-09-2010 19:11
    + titre


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-09-2010 19:31



    Réponse: Correction/Your best friend de notrepere, postée le 20-09-2010 à 19:43:12 (S | E)
    Hello!

    I will [Pas naturel; je voudrais vous dire='I would like to tell you'] tell you about my best friend. She is named [Elle s'appelle='Her name is'] Lucie and she is fourteen years [On dit: 'years old'], like me. I met her in my second year of elementary school when I was eight. Her main quality is her sense of humor: with her it is impossible to miss! She knows when I am not well and always arrive [accorde: sujet='She'] has to restore me the smile [Pas naturel: On peut dire: 'makes me smile again']; [La traduction de la phrase suivante est manquante]. We are in the same middle school but regrettably not in the same class... Nevertheless, I see her every morning because we take the bus together to go to school. I do not really know what I would make [En ce cas, faire="to do, to make"; 'to make' n'est pas le box choix] without her!

    Cordialement


    Réponse: Correction/Your best friend de firsttuesday, postée le 20-09-2010 à 20:28:56 (S | E)
    La traduction etait : Nous sommes dans le même collège mais malheureusement pas dans la même classe.
    Merci beaucoup pour votre aide, elle m'a été très utile!


    Réponse: Correction/Your best friend de notrepere, postée le 20-09-2010 à 22:21:53 (S | E)
    Bonjour!

    Quand j'ai dit ça, voilà ce que j'ai voulu dire:

    Vous ne traduissez pas la phrase "elle me connait par coeur".

    Cordialement




    Réponse: Correction/Your best friend de gerondif, postée le 20-09-2010 à 22:40:23 (S | E)
    Bonjour,

    Faites quand même attention à la façon d'utiliser vos "outils" de traduction.

    Vous traduisez:

    elle arrive toujours a me redonner le sourire.
    She always arrive has to restore me the smile .

    Mais comme vous n'avez pas mis d'accent à "à", le traducteur pense voir le verbe avoir et traduit mot-à-mot une phase qui ne veut rien dire, la vôtre.

    to arrive: arriver, débarquer quelque part:
    to manage to do something: réussir, arriver à faire quelque chose.

    She always manages to + la suggestion de notrepère (make me smile again)





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.