Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction /police and neighbour

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction /police and neighbour
    Message de monster_gammeur posté le 17-11-2010 à 21:18:15 (S | E | F)
    Bonsoir,
    est-ce que vous pouvez corrigez les fautes de ma rédaction svp s'il vous plaît
    Merci pour vos réponses.
    ?

    After interviewing Alice, the police left the house and the odd neighbor across to them that are called Alice, who has killed her husband with a statue of ice. The neighbor saw the act as she looked out the window when it occurred. After his testimony, the officers returned home and saw a lot of water around Henry and coincidentally, a bit like Alice. Second, the police shouted that she is the killer and going in the bedroom, they saw Alice hanged with a sheet stuck to her back saying that she is the killer.

    voici la traduction en français:

    Après avoir interroger Alice, les policiers ont quitté la maison et bizarrement la voisine d'en face les appelle pour leur que s'est Alice qui a tué son mari avec une statue en glace. La voisine l'a vu agir car elle regardait par la fenêtre quand ça c'est produit. Après son témoignage, les policiers sont retournés chez elle et ont vu beaucoup d'eau autour d'henry et comme par hasard, une mèche comme celle d'Alice. Ensuite, les policiers ont crié que c'est elle la tueuse et en allant dans la chambre à couché, ils voyait Alice pendu avec une feuille collé à son dos disant que c'est elle la tueuse.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 17-11-2010 21:21




    Réponse: Correction /police and neighbour de lamy, postée le 18-11-2010 à 20:36:00 (S | E)
    Bonsoir
    Votre histoire est tirée d'un récit qui s'intitule 'The Perfect Crime'.
    Je suppose que les consignes qui vous ont été données étaient d'écrire la suite de l'histoire, après le départ des policiers de la maison d'Alice.

    Toutefois, la fin de votre histoire n'est pas très logique (Alice se pend juste après le départ des policiers qui ne l'avaient pas accusée; au fait, qui ouvre la porte, puisque Henry est mort et Alice aussi..ils trouvent une mèche de cheveux d'Alice dans la maison d'Alice... les policiers crient...) et votre formulation en français n'est pas claire.

    Cela dit, et comme c'est de l'anglais, j'ai mis en rouge ce que vous devez modifier:


    After interviewing Alice, the police left the house and the odd (orthographe) neighbor (orthographe) across to them (vocabulaire)that are called Alice, (incompréhensible...) who has killed (mauvais temps) her husband with a statue of ice. The neighbor (orthographe) saw (mauvais temps) the act as she looked (mauvais temps) out the window when it occurred. After his (erreur de genre) testimony, the officers returned (vocabulaire) home and saw a lot of water around Henry and coincidentally (vocabulaire), a bit like (vocabulaire) Alice. Second (vocabulaire), the police shouted that she is (concordance) the killer and going (refaire la phrase ) in the bedroom, they saw Alice hanged. There was a sheet stuck to (vocabulaire) her back saying that she with these words: .............

    Il vaudrait mieux que les mots exacts figurent (c'est moi qui ai tué Henry), plutôt qu'un style indirect.

    Bon travail!





    Réponse: Correction /police and neighbour de notrepere, postée le 19-11-2010 à 18:38:03 (S | E)
    Bonjour!

    Il me semble que ce texte est un peu anglais américain.

    Une petite précision:

    neighbor 310+ million use this spelling
    neighbour 61+ million use this spelling

    Expressions américaines:

    to return home
    to be stuck to

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 19-11-2010 21:03





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux