Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction/infinitif-gérondif

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/infinitif-gérondif
    Message de marion02 posté le 08-05-2011 à 13:38:49 (S | E | F)
    Bonjour !

    Je sollicite votre aide pour traduire les phrases suivantes (les phrases doivent contenir gérondif ou infinitif)

    - Je n'aime pas télécharger de la musique sans payer.
    => I don't like downloading some music without paying.

    - Je ne dis pas cela pour que tu te sentes coupable.
    => I don't say it for you feeling guilty.

    - Ne t'attends pas à ce que je fasse la même chose !
    => Don't expect for I made the same thing !



    -------------------
    Modifié par lucile83 le 08-05-2011 14:49


    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de missaurelle, postée le 08-05-2011 à 14:18:19 (S | E)
    Bonjour,
    Voilà la correction que j'ai pu apporter à la dernière phrase.

    - Ne t'attends pas à ce que je fasse la même chose !
    => Don't expect me to do the same thing !

    Amicalement.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 08-05-2011 14:50



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de marion02, postée le 08-05-2011 à 14:20:40 (S | E)
    Merci beaucoup Missaurelle !



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de bulsara_berte, postée le 08-05-2011 à 14:22:52 (S | E)
    bonjour,

    la phrase 2 aussi pose problème selon moi:


    - Je ne dis pas cela pour que tu te sentes coupable.
    => I don't say it for you feeling guilty.

    Amicalement

    Bulsara



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de marion02, postée le 08-05-2011 à 14:32:38 (S | E)
    I don't say it for you feel guilty ?



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de bulsara_berte, postée le 08-05-2011 à 14:36:26 (S | E)
    Non, il s'agit d'exprimer le but ou l'intention donc....

    -------------------
    Modifié par bulsara_berte le 08-05-2011 14:36





    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de marion02, postée le 08-05-2011 à 14:42:59 (S | E)
    I don't say it to you feel guilty ?



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de bulsara_berte, postée le 08-05-2011 à 14:47:13 (S | E)


    C'est presque ça :

    " I don't say it to you feel guilty ?' => il faut traduire maintenant la partie ' faire sentir coupable'

    un indice, voilà la structure de base : ' to + ***+ sujet+ feel guilty' => le *** est à compléter par l'expression trouvée ( double clique sur un mot de la page et le dictionnaire apparaît)

    Amicalement




    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de lucile83, postée le 08-05-2011 à 14:54:45 (S | E)
    Hello,

    Un indice:
    il s'agit de la tournure 'faire faire' quelque chose à quelqu'un.



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de marion02, postée le 08-05-2011 à 14:55:44 (S | E)
    I don't say it to make you feel guilty.



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de bulsara_berte, postée le 08-05-2011 à 14:56:16 (S | E)
    Bravo



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de marion02, postée le 08-05-2011 à 15:01:29 (S | E)
    Merci beaucoup !
    Comme quoi, je n'y étais pas du tout avec ma 1ère proposition!



    Réponse: Traduction/infinitif-gérondif de willy, postée le 08-05-2011 à 15:58:56 (S | E)
    Hello!

    Quelques suggestions :

    1) I don't like to download music without paying.

    I don't like to + infinitif = I don't find it right to + infinitif.

    I don't like + -ing = I don't enjoy + -ing.

    2) I'm not saying it to make you feel guilty.

    Il s'agit d'une action temporaire, donc present continuous.

    Le simple present est utilisé pour une habitude : I never say hello to strangers.

    3) Don't expect me to follow suit ( = en faire autant).




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux