Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Oral/ correction

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Oral/ correction
    Message de drogba93 posté le 16-05-2011 à 15:28:49 (S | E | F)
    Bonjour à tous;
    J
    e remercie d'avance les correcteurs qui peuvent me venir en aide, passant un oral important demain, j'aimerais savoir s'il n y a pas de grosses fautes ?

    I did my work placement in the company made in sport, locate at paris.Made in sport sell products of sports and customers who are concerned are generally sports and young people.
    There are a good working atmosphere.
    My training course lasting 2 years.
    I was in charge of handling, answer to customers, put products on display.
    I was told to develop the company equally, with a partnership, for that i send mails, do surveys, invoices, questionnaire.
    I learnt how to place orders, write invoices, answer claims, to talk on the telephone
    It was an enriching experience because i learnt how a company is articulated and how manage a team.that is permit me to take part in a meeting, to have know how, to be ponctual and have self accomplishment.

    -------------------
    Modifié par bridg le 16-05-2011 15:56
    Changement de forum.



    Réponse: Oral/ correction de missaurelle, postée le 16-05-2011 à 16:56:12 (S | E)
    Bonjour,
    Voici les corrections que j'ai pu apporter, il en reste probablement.

    I did my work placement in the company made in sport, locate (temps) in Paris. Made in sport sell products of sports(ça me paraît bizarre, je verrait plus 'sports' en adjectif de 'products', à faire vérifier) and customers who are concerned are generally sports (ce sont des sports ou des sportifs ?) and young people.
    There are (il n'y a qu'une ambiance) a good working atmosphere.
    My training course lasting (temps) 2 years.
    I was in charge of handling, answer to customers, put products on display.
    I was told to develop the company equally, with a partnership, for that (je verrais plutôt quelque chose du genre 'to do so', mais c'est sûrement juste) I send (temps) mails, do (temps) surveys, invoices, questionnaire.
    I learnt how to place orders, write invoices, answer claims, to talk on the (tele)phone.
    It was an enriching experience because I learnt how a company is articulated and how to manage a team. That is permit (temps) me to take part in a meeting, to have know (have +PP...) how to be punctual and have self accomplishment.

    Amicalement.



    Réponse: Oral/ correction de drogba93, postée le 16-05-2011 à 17:13:11 (S | E)


    I did my work placement in the company made in sport, located in Paris. Made in sport sell sports productsand customers who are concerned are generally sports (je veux dire sportifs) and young people.
    There are (je veux parler de l ambiance du magasin) a good working atmosphere.
    My training course lasted 2 years.
    I was in charge of handling, answer to customers, put products on display.
    I was told to develop the company equally, with a partnership, to do so, I send (prétérit) mails, do (prétérit) surveys, invoices, questionnaire.
    I learnt how to place orders, write invoices, answer claims, to talk on the (tele)phone.
    It was an enriching experience because I learnt how a company is articulated and how to manage a team. That is permited me to take part in a meeting, to have known how to be punctual and have self accomplishment.

    cela me parait convenable



    Réponse: Oral/ correction de drogba93, postée le 16-05-2011 à 17:14:28 (S | E)
    sent, did *

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 16-05-2011 17:24
    Pour modifier vos messages vous cliquez sur le E dans le titre.




    Réponse: Oral/ correction de missaurelle, postée le 16-05-2011 à 17:23:33 (S | E)
    Bonjour,

    I did my work placement in the company made in sport, located in Paris. Made in sport sell sports products and customers who are concerned are generally sports (je ne connaît pas 'sports' en tant qu'adjectif, j'aurais mis 'sporty', mais peut-être que ça existe...) and young people.
    There are (certe, mais il n'y a qu'une seule ambiance, cours ici : Lien Internet
    )
    a good working atmosphere.
    My training course lasted 2 years.
    I was in charge of handling, answer to customers, put products on display.
    I was told to develop the company equally, with a partnership, to do so, I sent mails, did surveys, invoices, questionnaire.
    I learnt how to place orders, write invoices, answer claims, to talk on the (tele)phone.
    It was an enriching experience because I learnt how a company is articulated and how to manage a team. That is permitted me to take part in a meeting, to have known how to be punctual and have self accomplishment.

    C'est tout ce que je vois sinon.
    Amicalement.

    -------------------
    Modifié par missaurelle le 16-05-2011 17:24
    Ah, avec world reference, j'ai trouvé 'sportsman' et 'sportswoman' pour sportif et sportive.




    Réponse: Oral/ correction de lucile83, postée le 16-05-2011 à 17:33:16 (S | E)
    Hello missaurelle,

    Attention de ne pas confondre le nom et l'adjectif.
    sportif adj = sporty
    sportif nom = sportsman/sportswoman

    Lire ceci:
    Lien Internet




    Réponse: Oral/ correction de missaurelle, postée le 16-05-2011 à 17:37:15 (S | E)
    Bonjour,
    Merci Lucile83 pour cette précision !

    Amicalement.

    -------------------
    Modifié par missaurelle le 16-05-2011 17:40
    Oh, et, dans la 2eme phrase, il ne faudrait pas plutôt mettre 'Made in Sports sells' ?





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.