Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction/blame game

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/blame game
    Message de michou69 posté le 07-09-2011 à 20:55:21 (S | E | F)
    Bonjour,

    j'ai lu une expression anglaise que je n'arrive pas à traduire, il s'agit de:
    Mr Forrest's approach stops the blame game in its tracks...
    Quelqu'un peut-il me traduire ?

    Merci d'avance

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-09-2011 22:31


    Réponse: Traduction/blame game de willy, postée le 07-09-2011 à 21:32:25 (S | E)
    Hello!

    Je dirais : L'approche (philosophique) de F. stoppe/arrête net ("in its tracks) le jeu des responsabilités/la recherche de coupables.

    NB : puisqu'il dit que la vie réelle des gens est influencée par les cycles astrologiques.

    Voyez aussi le point 2. Blame, dans le texte ci-dessous :

    Lien Internet




    Réponse: Traduction/blame game de headway, postée le 08-09-2011 à 08:48:09 (S | E)
    Bonjour,

    Voici ce que j'ai trouvé pour "blame game":
    Lien Internet

    Bonne journée.

    Headway.




    Réponse: Traduction/blame game de alep, postée le 08-09-2011 à 09:05:14 (S | E)
    Hello michou69,

    Here is a very simple definition of BLAME GAME:

    Blame game: Accusations exchanged among people who refuse to accept sole responsibility for some undesirable event; (accusal, accusation = a formal charge of wrongdoing brought against a person; the act of imputing blame or guilt).

    "Mr Forrest's approach stops the blame game in its tracks..." thus means that Forrest's approach manages to stop unjust accusations at the root, not allowing them to go any further. It's not just the fault of everybody else but me! We have to find where the fault actually lies.

    With pleasure,
    alep




    Réponse: Traduction/blame game de michou69, postée le 09-09-2011 à 09:09:31 (S | E)

    Merci beaucoup à vous tous, c'est plus clair maintenant. A bientôt
    Michel




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux