Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Texte /optimisme (1)

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Texte /optimisme
    Message de jeannejone posté le 30-10-2011 à 15:33:33
    Bonjour

    Je dois écrire un texte en anglais sur " l´optimisme ".
    Pour ce faire ,je vous ai rédigé préalablement mon texte en français afin que vous puissiez évaluer plus facilement mes incorrections.
    Je tiens à vous adresser toute ma reconnaisance, pour l´aide que vous allez m´apporter.

    Etre positif , développer cette capacité à repérer et à développer ce qui peut rendre heureux est un apprentissage.
    Etre positif sans être naïf, constructif sans fausses illusions est possible. L´optimisme lucide existe, il s´enracine dans la confiance en soi et le plaisir de vivre.
    Faire grandir le bon. C´est un optimisme "inquiet" à la fois dynamique envers les projets, et lucide sur les obstacles à franchir.C´est se dire " il y a des problèmes , mais je vais m´y adapter"
    la solution est de partir à la découverte de son bonheur personnel pour survivre dans un monde inquiétant. Il faut butiner un peu partout librement des valeurs avec lesquelles on se sent en résonnance, détecter les sources de satisfaction afin de les faire grandir.
    La réalisation harmonieuse de soi est un processus de maturation.La névrose n´est que la souffrance d´une âme qui cherche son sens.


    Texte en anglais, voilà ce que j´ai écrit:

    To be positive, develop this capacity to spot and to developwhat can be productive happy is a personal study.
    To be positive without being naïve, useful without wrong phantasms it´s possible.
    Clear optimism exists, it takes root in aplomb of one and pleasure of living.
    To grow the good, it´s an "anxious" potimism , at the same time dynamic to wards plans and clear on obstacls to de crossed. It´s to tell itself " there are problems, but I´m going to fit to it".
    The solution is to go to the discovery of its personal happiness to survive in a worring world. It´s necessary to gather little everywhere freedy and stoks with which we feel resonance, to discern the sources of contentment , to mahe them growing.
    The harmonious realization of one is a process of ripenning. Neurosis is only the suffering of a soul wish searches its sens.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 30-10-2011 15:55

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-11-2011 15:52


    Réponse: Texte /optimisme de notrepere, postée le 30-10-2011 à 17:40:04
    Bonjour

    Traducteur en ligne, non ? You tried to disguise it through misspellings and word spacings, but the last sentence caught you:

    Neurosis is only the suffering of a soul wish searches its sens.

    The rest of your text really doesn't make much sense. You can disguise online translators sometimes, but after a while they'll make some abysmal mistake.

    These, for instance, are very nice:

    useful without wrong phantasms it´s possible
    Clear optimism exists, it takes root in aplomb of one and pleasure of living .
    it´s an "anxious" potimism (hein ?)




    Réponse: Texte /optimisme de jeannejone, postée le 01-11-2011 à 21:52:38
    Bonjour

    je vous présente la correction que j´ai apportée à mon texte.Je vous suis très reconnaissante d´avance de bien vouloir m´aider afin de m´améliorer.

    To be positive, develop this capacity to spot and to developper what can be make happy is a personal study.

    To be positive without being naive, useful without to delude ilusions, it´s possible.
    Clear optimism exists, it takes root in to have faith in one self, and pleasure of living.
    To make to grow "the good", it´s a "worried optimism" at the same time dynamic towards to the plans and clear on the obstacles to be crossed. It´s to say to one self: "there are problems, but I´m going to apply its.
    The resolution is to go to the discovery of personal happiness to live in a worring world.
    It´s necessary to gather everywhere freely , merits with which we feel good, to discern the origin of satisfaction and make them growing.
    The harmonious realization of one self is a process of maturity.
    The neurosis is only the suffering of a soul whish searches its way.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 01-11-2011 21:58


    Réponse: Texte /optimisme de jeannejone, postée le 01-11-2011 à 21:58:29
    bonjour.

    je tiens à vous préciser que je n´arrive pas à touver un mot en anglais pour traduire " un optimisme inquiet" vu que le mot "inquiet" n´a pas la valeur d´angoisse, mais plutôt , de curiosité mêlé de doute.( ambigu, je sais,)


    Réponse: Texte /optimisme de alep, postée le 02-11-2011 à 09:38:39
    Dear jeannejone,
    A suggestion: the word "inquiet" originates from the Latin word: inquietus, meaning "without rest", "restless".
    Would "a restless optimism" better correspond to what you are looking for?
    Yours,
    alep


    Réponse: Texte /optimisme de jeannejone, postée le 03-11-2011 à 14:45:52
    Je vous remercie de l´aide que vous m´avez apportée.


    Réponse: Texte /optimisme de steve0406, postée le 03-11-2011 à 17:57:20
    Hello!

    French and English is not just about the words we use, it is about how we (as a French person or an English person) THINK about things, because this affects how we EXPRESS ourselves.

    For this reason, you need to LOSE THE HABIT of translating LITERALLY from French to English (which is why Google and other computer translation programs are no good for you and should be avoided like LA PESTE!!).

    For your exercise here, you really need to ‘interpret’ how you say these things in French in a way that sounds and feels natural to an English speaker (I admit this is not easy without lots of practice!!).

    xxxxxxxxxx

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-11-2011 15:50
    Votre correction toute faite a été effacée car nous aidons la personne à se corriger, nous ne faisons pas le travail à sa place.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux