Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Draft-Rough/différence

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Draft-Rough/différence
    Message de ssoltani posté le 18-11-2011 à 10:27:15 (S | E | F)
    Bonjour à tous,

    Je voudrais connaître la subtilité/différence entre Draft et Rough.
    Egalement je souhaiterais savoir quelle est la différence entre to sound et to seem.

    Merci d'avance. Et bonne journée à tous.
    Cordialement

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 18-11-2011 15:47



    Réponse: Draft-Rough/différence de silky, postée le 18-11-2011 à 12:26:15 (S | E)
    Hello,

    Pour draught et rough, faites un double-clic sur chacun et vous trouverez la réponse.

    SEMBLER

    1. To seem = sembler; c'est un verbe "neutre", sans connotation

    2. To sound = sembler principalement à l'ouïe

    Contexte: quelqu'un arrive en chantonnant, vous penserez:

    She sounds happy today!

    3. To look = sembler principalement à la vue

    Contexte: quelqu'un arrive avec un grand sourire, vous penserez:

    She looks happy today!

    Best wishes



    Réponse: Draft-Rough/différence de notrepere, postée le 18-11-2011 à 18:28:25 (S | E)
    Hello

    In American English, "draft" and "rough draft" have pretty much the same meaning. There is a meaning of "draft" in American English that is spelled spelt "draught" in British English, but I don't think that's what is meant here.

    Here is what Oxford says about the word "draft" in this context:
    a rough written version of something that is not yet in its final form
    "rough" in the sense of "not exact; not including all details".
    Lien Internet

    I've made a rough draft of the letter.




    Réponse: Draft-Rough/différence de ssoltani, postée le 21-11-2011 à 08:54:35 (S | E)
    Thank you for your answers.

    Now, I understand what the difference between to seem, to look and to sound is.

    However, if I understand, I'll use "rough" if my work isn't finished, and I'll use "draft" if my work is almost finished.
    Is it OK ?
    Thank you for your speedy answer.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-11-2011 09:11




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux