Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Témoignage/Correction

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Témoignage/Correction
    Message de geogeo123 posté le 24-11-2011 à 18:48:53 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde,

    j'ai à réaliser un procès avec 5 autres personnes et je joue le rôle d'un éditeur de journal qui est en prison pour avoir publié des propos diffamatoires et qui accuse le gouvernement d'avoir violé le premier amendement américain. J'ai rédigé différentes parties de mon passage et j'aimerais savoir si quelqu'un peut corriger mes fautes ou m'indiquer de meilleurs expressions s'il vous plaît.

    * Intervention 1 : tout est ok

    * Intervention 2 :

    In 2005 I was arrested, charged with voilating the 2005 Law and sentenced to 9 month in jail, and I can say it was the hardest month of my life. I lost everything : My Wife who left with my child, my work, my situation (au sens de situation social) , ... But let's go back to the subject : if I'm here today it's in order to repair a misconduct of justice. We will have to act so that justice is done and in order to prevent trough action or omission, more Innocent victims.(alors ici je souhaiterais dire qu'il est nécessaire d'éviter les erreurs judiciaires et que c'est dans cette optique que je fais appel) that's why I bring an action against the government.

    * Intervention 3 :

    The 4 march 2005, one of my writers gave me an article which he had written (Glups ^^) and who explained that M.X was genetically different, probably due to his family's ancestral practise of incest I can assure that if you drive up moose Valley, the place where he was born, you will saw many mailbox with the same name : his name. When I saw all that mailbox i realised his article was really established ; That's why I deliberately publish it.

    * Intervention 4:

    Yes of course I know it (la loi de 2005) and i understand it, but if I'm here today that precisely because I think this law was badly used ( Glups again ^^). This article is based on real fact as mister Y tell you, and you can't tell me that it enters whiting the framework of this law. (ici je voudrais dire : Vous ne pouvez pas dire que cette article entre dans le cadre de la loi, qu'il est concerné par cette loi) That's why i think you have violate the first amendment and especially the freedom of press.

    Merci à ceux qui prendront de leur temps pour m'aider

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-11-2011 18:58


    Réponse: Témoignage/Correction de geogeo123, postée le 27-11-2011 à 11:09:24 (S | E)
    Up Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider s'il vous plait ; je passe à l'oral mardi et j'aimerais bien ne pas écorcher trop d'oreilles .
    Merci à tous

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 27-11-2011 11:49



    Réponse: Témoignage/Correction de gerondif, postée le 27-11-2011 à 11:30:57 (S | E)
    Bonjour,

    In 2005 I was arrested, charged with voilating the 2005 Law and sentenced to 9 month**(pluriel) in jail, and I can say it was (pluriel)the hardest month**(pluriel) of(in) my life. I lost everything : My Wife who left with my child, my work, my situation (au sens de situation sociale) , ... But let's go back to the subject : if I'm here today it's in order to repair a misconduct (me semble bizarre)of justice. We will have to act so that justice is done and in order to prevent trough(through, au travers de , par?) action or omission, more Innocent victims.(alors ici je souhaiterais dire qu'il est nécessaire d'éviter les erreurs judiciaires et que c'est dans cette optique que je fais appel) that's why I bring(présent en ing préférable) an action against the government.

    * Intervention 3 :

    On The 4th of March 2005, one of my writers gave me an article which he had written (Glups ^^) and who explained that M.X was genetically different, probably due to his family's ancestral practise of incest. I can assure you that if you drive up Moose Valley, the place where he was born, you will saw(base verbale) many mailbox(pluriel) with the same name : his name. When I saw all that mailbox (pluriel)I realised his article was really established ; That's why I deliberately publish(prétérit) it.
    * Intervention 4:

    Yes of course I know it (la loi de 2005) and I understand it, but if I'm here today that It's precisely because I think this law was badly used ( Glups again ^^). This article is based on real facts as mister Y tell(prétérit) you, and you can't tell me that it enters whiting(within) the framework of this law. (ici je voudrais dire : Vous ne pouvez pas dire que cette article entre dans le cadre de la loi, qu'il est concerné par cette loi) That's why I think you have violate(participe passé) the first amendment and especially the freedom of the press.



    Réponse: Témoignage/Correction de geogeo123, postée le 27-11-2011 à 11:38:10 (S | E)
    Merci beaucoup :D je corrige tout ça de suite
    Bonne journée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux