Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Essay /Youth crime

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Essay /Youth crime
    Message de lemagemasque posté le 01-01-2012 à 18:45:24 (S | E | F)
    Bonsoir,

    J'ai réalisé la traduction d'un texte de cette page
    Lien internet


    Youth crime

    Until two years ago, Clearing, Illinois was a tranquil suburb of Chicago. But residents grew alarmed when they noticed armed teenagers on the streets, giving gang signals and shouting at passing cars. Then came a series of burglaries and graffiti messages on storefronts. By the time local authorities realized they had a gang problem, it was too late. Last December, two 13-year-old girls were shot outside their school as they sat in a car with two members of a local gang, the Ridgeway Lords.

    Nearly all 50 states have recently passed laws that allow youths aged 14-17 to be tried in court as adults. In about 25 states they have passed laws to punish parents for their children's behaviour. And in 146 of the nation's largest cities, they have imposed curfews to reduce juvenile violence. When you look at the spectacular rise of violent crime among young people recently, it's easy to understand the concern. Over the past decade, there has been a decline in adult murders in the US, while murder rates have surged for youths between 14-17.

    For young offenders who aren't sent to prison, the punishments vary: some are ordered to perform community service, others are placed in job training programs, still others sent to youth prisons. But the Republicans in Congress want to reverse a basic principle of juvenile justice: the separation of young criminals from hardened adult criminals in prison. The reasons are partly financial - to reduce the cost of having separate prisons for young people - and partly psychological - to end what Republicans consider as society's overly protective attitude towards young criminals.'

    Voici ma traduction :

    La délinquance juvénile

    "Il y a à peine 2 ans, Clearing Illinois était une tranquille banlieue de Chicago.
    Mais, les résidents s'alarmèrent quand ils remarquèrent des adolescents dans les rues, en train de donner des signaux de gangs et crier au passage des voitures.
    Alors, arrivèrent une série de cambriolages et de graffitis sur les vitrines des magasins.
    Entre temps, les autorités locales réalisèrent qu'il y avait un problème avec un gang mais c'était trop tard.
    En décembre dernier, deux filles de 13 ans ont été tuées avec une arme à feu, en dehors de leur école.Elles étaient assises dans une voiture avec deux membres d'un gang local, le « Ridgeway Lords ».

    Près des 50 états ont récemment passé des lois qui autorisent les jeunes âgés entre 14 et 17 ans à être jugés par la justice réservée aux adultes.
    Dans environ 25 états, des lois ont été passées pour punir les parents du mauvais comportement de leurs enfants.
    Et, dans 146 des plus grandes villes nationales, on a imposé des couvre-feux pour réduire la délinquance juvénile.
    Quand vous regardez l'augmentation spectaculaire et récente de la délinquance parmi les jeunes, c'est facile de comprendre. Pendant les dernières décennies, il y a eu une baisse pour les meurtres commis par des adultes aux Etats-Unis, pendant que le nombre de tueries a brusquement monté pour les jeunes entre 14 et 17 ans.

    Pour les jeunes délinquants qui n'ont pas été envoyés en prison, les punitions varient : certains doivent faire des travaux d'intérêt général, d'autres sont placés dans des programmes de réinsertion, d'autres encore sont envoyés dans des prisons pour jeunes.
    Mais, les Républicains du Congrès veulent créer un processus basique pour la justice juvénile : la séparation des jeunes criminels des adultes ayant commis des crimes graves.
    Les raisons sont principalement financières - pour réduire le coût des prisons séparées pour les jeunes - et psychologiques - pour stopper ce que les Républicains considèrent comme une attitude trop protectrice de la société envers les jeunes criminels."

    Merci d'avance !
    Bonne soirée et bonne année !

    -------------------
    Modifié par lemagemasque le 01-01-2012 18:45

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 01-01-2012 21:13



    Réponse: Essay /Youth crime de alienor64, postée le 02-01-2012 à 18:36:10 (S | E)
    Bonsoir Lemagemasque et Bonne année !

    Quelques rectifications qui ne sont pas exhaustives !

    -" ...residents grew alarmed ..."( traduire la signification de " grew " qui dénote une progression dans le fait de s'alarmer )

    -"....they noticed armed teenagers ...." ( vous n'avez pas traduit " armed " , qui ici , a son importance ! )

    -"...giving gang signals and shouting at .... ( je traduirais cela comme " donnant des signes de bande organisée et criant ....")

    -"....a gang problem.." ( un problème de gang )

    -" ....have recently passed laws ... " ( to pass laws = voter des lois )
    -"... to be tried in court as adults..." ( à être jugés comme des adultes )

    -" ...they have passed laws " ( voir plus haut : to pass laws )

    -" ...the nation's largest cities..." ( "de la nation " plutôt que " nationales ")

    -"...to reduce juvenile violence..." ( la violence des mineurs )

    -"...spectacular rise of violence crime..." ( la montée spectaculaire de la criminalité ..."

    - " ....it's easy to understand the concern " ( vous n'avez pas traduit " the concern " qui exprime une problématique )

    -"...the Republican Congress want to reverse a basic principle..." ( to reverse = revenir sur ...et non pas "créer" , ce qui modifie le sens de la phrase ! )

    -"....and partly psychological " ( vous n'avez pas traduit : " partly " )

    -"...to end what Republicans consider as society's overly protective attitude..." ( vous avez écrit : " pour stopper " ; je mettrais : " pour en finir avec ce que ..... " - " overly " = excessivement )

    Bonne soirée , Lemagemasqué!

    -------------------
    Modifié par alienor64 le 02-01-2012 18:37

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 02-01-2012 18:41



    Réponse: Essay /Youth crime de lemagemasque, postée le 07-01-2012 à 19:45:28 (S | E)
    Bonsoir,

    Merci d'avoir pris de votre temps pour corriger ma traduction du présent texte !

    J'ai donc reposté une nouvelle version :
    La déliquance juvénile

    "Il y a à peine 2 ans, Clearing Illinois était une tranquille banlieue de Chicago.
    Mais, les résidents devinrent de plus en plus alarmistes quand ils remarquèrent des adolescents armés dans les rues, donnant des signaux de bande organisée et criant au passage des voitures.
    Alors, arrivèrent une série de cambriolages et de graffitis sur les vitrines des magasins.
    Entre temps, les autorités locales réalisèrent qu'il y avait un problème de gang mais c'était trop tard.
    En décembre dernier, deux filles de 13 ans ont été tuées avec une arme à feu, en dehors de leur école. Elles étaient assises dans une voiture avec deux membres d'un gang local, le « Ridgeway Lords ».

    Près des 50 états ont récemment voté des lois qui autorisent les jeunes âgés entre 14 et 17 ans à être jugés comme des adultes.
    Dans environ 25 états, des lois ont été votées pour punir les parents du mauvais comportement de leurs enfants.
    Et, dans 146 des plus grandes villes de la nation, on a imposé des couvre-feux pour réduire la violence des mineurs.
    Quand vous regardez la montée spectaculaire et récente de la criminalité parmi les jeunes, c'est facile de comprendre l’inquiétude. Pendant les dernières décennies, il y a eu une baisse pour les meurtres commis par des adultes aux Etats-Unis, pendant que le nombre de tueries a brusquement monté pour les jeunes entre 14 et 17 ans.

    Pour les jeunes délinquants qui n'ont pas été envoyés en prison, les punitions varient : certains doivent faire des travaux d'intérêt général, d'autres sont placés dans des programmes de réinsertion, d'autres encore sont envoyés dans des prisons pour jeunes.
    Mais, les Républicains du Congrès veulent revenir sur un processus basique pour la violence des mineurs : la séparation des jeunes criminels des adultes ayant commis des crimes graves.
    Les raisons sont principalement financières - pour réduire le coût des prisons séparées pour les jeunes - et partiellement psychologiques - pour en finir avec ce que les Républicains considèrent comme une attitude excessivement protectrice de la société envers les jeunes criminels."

    Bonne soirée !



    Réponse: Essay /Youth crime de alienor64, postée le 07-01-2012 à 22:44:22 (S | E)
    Bonsoir , lemagemasque !

    Elle est bien , votre traduction .
    Bon dimanche !





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux