Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Though/ cependant

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Though/ cependant
    Message de fondofyou posté le 15-04-2012 à 21:36:23 (S | E | F)
    Bonjour à tous,

    Je vous demande aujourd'hui, comment utiliser "though", qui veut dire cependant.
    En effet, on m'a beaucoup montré de façons de dire "cependant", par exemple:
    However
    Mais pourquoi ne pas utiliser simplement "though" qui veut dire littéralement cependant?

    Est-ce que cette phrase est correcte:
    I don't like red hair, I like people who have red hair though.
    Merci beaucoup à tous,
    bonne soirée.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 15-04-2012 21:38


    Réponse: Though/ cependant de gerondif, postée le 15-04-2012 à 21:44:58 (S | E)
    Bonsoir,
    oui, elle est correcte, though en fin de phrase.

    pourtant, cependant,néammoins.

    He was sick. Yet, he came.
    He was sick. Still,he came.
    He was sick. However, he came.
    He was sick. Nevertheless, he came.
    He was sick. He came, though.

    bien que:

    Although he was sick, he came.
    Though he was sick, he came.



    Réponse: Though/ cependant de fondofyou, postée le 15-04-2012 à 22:54:15 (S | E)
    La virgule est indispensable avant le though, même à la fin ?

    Merci beaucoup !



    Réponse: Though/ cependant de gerondif, postée le 16-04-2012 à 00:16:51 (S | E)
    Bonsoir,
    oui, j'ai tendance à la mettre,mais elle n'est pas forcément obligatoire, c'est une question de style.

    "He was sick but he came though". doit pouvoir se dire, mais je trouve plus logique de séparer cet adverbe qui vient en fin de phrase par une virgule du reste de la phrase.

    Though au sens de pourtant ne se met pas en tête de phrase et est assez littéraire.



    Réponse: Though/ cependant de fondofyou, postée le 16-04-2012 à 00:21:26 (S | E)
    Explications très clairs, merci beaucoup !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux