Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Coumpounds/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Coumpounds/aide
    Message de eva posté le 29-03-2014 à 21:55:29 (S | E | F)
    Bonsoir,

    J'aimerais connaitre la différence entre:
    The buses of London : N1 of N2
    London's buses: N2 s N1
    A London bus : A N2 N1

    Il me semble que ces trois phrases sont correctes mais je ne comprends pas la différence
    Merci d'avance pour votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-03-2014 22:25


    Réponse: Coumpounds/aide de gerondif, postée le 29-03-2014 à 22:40:32 (S | E)
    Bonsoir,
    essayons autrement pour vous faire comprendre:

    The jokes of Patrick: structure encore correcte mais ancienne.
    Patrick's jokes: structure classique.
    It is a Patrick joke, a typical Patrick joke: une blague "à la Patrick", son type de blague.

    The buses of London are famous worldwide.ok les bus appartenant à Londres, de la région de Londres.: N1 of N2

    London's buses: N2 s N1 c'est plus rare, un cas possessif d'un objet sur un autre objet, d'habitude il faut un être humain: on dit :"John's hand"
    et "the handle of the door", pas "the door's handle" normalement, mais ça peut cependant se trouver. "the keys of the car" peut devenir "the car's keys", même si "the car keys" serait le mieux.

    A London bus : est un nom composé qui indique un type d'objet.A N2 N1 a tea-cup, une tasse à thé vide achetée au supermarché, est différente de "a cup of tea" contenu que l'on boit.
    On dira plutôt "the London fog" que "London's fog"

    La différence que je pourrais voir , c'est qu'on peut parler en généralité de : "London's inhabitants" alors que "the London inhabitants" sera plus ciblé, plus précis





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux